2011年7月31日 星期日

[交流]「了」字句教學

很可惜,截至目前為止,我還沒有教過「了」,只教過「把」
不知道學生在剛開始學習「了」的時候會不會有什麼困難

很多人覺得「了」就等於過去式,但我必須要說
這是錯的!!!(廢話)

為什麼會意識到這個問題,因為上次繪美跟我說
「我高中交第一個男朋友的時候,每天都很高興了」

她好像講出新的東西,相當得意
但我馬上打回去了


她回頭問我
可是『了』不是過去式嗎?我那個時候很開心,應該要用『了』啊!」

我當下沒去想過去的老師怎麼教,馬上就說
「『了』不是過去式,他不能當作日文的過去式」

沒錯,繪美想說的是楽しかった
但形容詞後面並不能加上「了」
例如:*我昨天很高興了。
*她在舞會上穿得很漂亮了。

今天早上在上同步課程的時候,老師也特別提醒,教學的時候千萬不要跟學生說「了」就是過去式,「了」不是時態,而是時貌
(中文有3個時貌:完成貌(了)、經驗貌(過)、持續貌(著))

至於「了」的規則,我就不多加贅述了
相信各位一定相當清楚啦~(其實是懶得整理,太多了)


啊啊,好想教教看「了」啊!!

2011年7月30日 星期六

[交流]第二~四週教學心得

偷懶很久都沒有打,只要看標題就知道了(望遠方)

一方面也是隨著教學時間越來越久,大家的問題也越來越少
禮拜五變成了大家一起聊學生笑話的時光

不過還是可以整理一些東西的~

1. 適時留白(針對發音)

這個問題出在我的部分,由於在上大衛的課程時,我會太過拘泥發音,導致大衛有點兒精神渙散
一方面是早上上完繪美的課之後有點兒轉換不過來,覺得下午也要繼續糾正
另一方面也是怕在初期不好好糾正學生的發音的話,學生的偏誤容易化石化
老師的建議是,還是要適時留白,給學生發揮的機會
如果我們糾音,也不需要太強調讓他們練習
但要讓他們查覺「發音有誤」,所以老師才會特地提出來

當然,到底學生發音要多標準,還是看老師的要求囉!

2. 不要總是要求自己的課堂很high

這或許是老師們一種自我要求,包含我自己也會覺得課程要有趣,活動要多
不過老師提醒了我們,這是不對的迷思,重點應該是學生適合哪種風格
有些學生需要有趣的教學才能夠繼續學習,可是有些學生在課堂上需要適時留白,理解內容才行
甚至有些學生在課堂上玩得很開心,回家後發覺什麼都不記得
也有老師碰過要玩遊戲,結果全班不玩的情形
所以教師要盡快摸清學生的學習風格,再安排教學程序,比較能達到理想的教學效果
(我知道,老師難為啊!)

3. 如何處理玩心很重的學生

暑假期間,其實有很多來遊學的人,心不在於學習,而是玩樂
所以上課常常不認真,或者認為自己已經會了,就不願意練習

如果碰上這樣的學生,不要忘了老師有個最好的方式──考試
既然學生說他會了,就不用客氣,考下去就對了!
如果學生會用就OK,不會用,就告訴他,他還是要配合老師的課程,因為他不會

中心告訴老師的態度,遇到這種學生,不用客氣,讓他證明自己的能力,誰可以誰就是老大
畢竟老師才是教室裡的主導者

4. 用盡方法說服學生

這大概是這兩週讓我衝擊最大的事情

談到說服學生,大家都覺得要用能力來說服學生,這也沒錯
中心老師曾碰過學生要找碴,挑近義詞的問題挑戰老師
由於那位老師有很久的經驗,可以立刻回答他的問題
才讓那位學生屈服的

(過去我曾懷疑過,難道老師不能現場回答就不行嗎?當時雅芬老師跟我說,老師不是萬能,不能強迫老師什麼都能夠及時回饋。後來聽了中心老師再次說明後,我才了解,還是有這樣的學生,所以適時得充實自己,才足以面對各種突發狀況)

但,有些東西不是老師多讀書就能解決的,例如年齡和經驗
沒錯,這兩個東西很殘酷,但也是學生評斷老師的標準
主要是因為最近我們這一批新進教師進來,許多學生不滿被我們教(看到沒,「被」字句,不愉快的經驗啊!!)
所以如果學生問老師是不是新來的,需要使用官方回答
「我是這個中心的新人,但我之前在其他地方任教過。」(當然是可更改內容的官方回答)

在此我必須要給一個小小的建議,哪兒有機會就往哪兒衝!!
這也是雅芬老師當初給我們的名言。
因為經驗越多,他人看起來也比較放心

至於年齡,那真的要小心
像我,看起來超級年輕
有不少人看到我都被嚇到,特別是日本人,覺得我有夠年輕,不像老師(一方面我的衣著也是問題)
有老師被問了「老師你幾歲」
結果老師回答「我不說,但我一定比你老」
也有老師直接謊報年齡的

相較之下,我很直接的說出我的年紀.....
好險我的學生都是好人,不太在意這個部分(學生中只有大衛比我年輕)
所以我真的挺吃驚的

下次真的要注意,這些部份都會成為學生評斷老師的標準啊....
(不過實力還是比較重要!!切記切記!!!)

[交流]日本人的拼音教學

事出必有因,我們來談談為什麼會聊到這個

這個暑假,我在台南實習,慢慢去美國上課,而同是研所的夥伴小白,則跑到了○●報夏令營實習
在開始實習沒多久,小白就問了我一些事情

故事設定是
班上有六人,五名男孩,一名女孩
而五名男孩中,只有一名是日本人,其他(包含女孩)都是美國人

由於都處於青少年血氣方剛不懂的掩飾自己的年齡,班上同學明顯排斥那位日本學生
再加上日本學生的中文能力不如其他人優秀,又不會英文,很自然而然就封閉心房
不想跟其他人交流,也不想學中文

碰到這個情形,小白很苦惱的問我怎麼辦
(為什麼問我....80%因為我有學日文)
對於其他國家的學生,難免會有刻板印象
(也因此被其他老師提醒,學生是個體,不要以偏蓋全)
我想日本學生在這個班級裡壓力應該是特別大的

小白為了激起他的學習動機,在課堂上教學時,也特地請那位男孩上台寫漢字
但似乎沒效果

我的分析→
全世界的人應該都覺得日本人寫漢字寫得好是正常的,美國人不會因此覺得自己能力不好,日本人也不會因此覺得自己超強,結論就是大家都不會有什麼反應。

最後小白想課後幫他補習,問我該怎麼樣讓他提起興趣

提起興趣前,首當其中要教拼音
為什麼要另外補拼音?因為課程上完拼音後,全班都會,只有那位學生不會拼音

討論許久之後,我熊熊想起了一件事情
於是做了這樣的東西

很抱歉我忘記圖片來源了...

各位,請不要懷疑,日文是可以用注音標示的!!!!
所以學日文的時候,大家真的可以在旁邊用注音寫出日文的發音
(反之則不可,因為日文的音沒有中文來得複雜)

為什麼會想到這個?因為高中日文社團,有一位老師就是用這個方法標記五十音來教學
那麼為什麼行得通呢?

因為日文基本上是從中國傳過去的(約略唐朝時期),而當時長安平常是用台語,所以日文發音有些地方跟台語很像(日本人碰到台語=天堂)
所以日文的發音基本上都可以用注音解決,很酷吧~

我跟小白說,請她照著這個表找出規則
試著記記看拼音,或許會有點興趣


結論是
似乎真的有點興趣(笑)

不過這東西畢竟有點兒本末倒置,有些音無法學到
所以不可以完全依賴這張表

但讓學生看到了較有親切感的拼音,基本上是可以解決一點抗拒心理

不知道是不是個好方法,當然是值得討論的
(好吧,說實話,我覺得這個好用,但我不喜歡這樣教就是了)

[日誌]七月結束了

今天是繪美的最後一堂課
她跟我說,不想要學到一半,希望能把第二課的語法全部解決掉
我聽到真的傻了,因為第三冊第二課的語法一共有八個
兩個小時內飆完八個語法,有一定的難度
所以我上的超級超級快,練習題也只寫兩題而已

卡關的地方在第五個語法「就」
例句:「你想吃什麼,就吃什麼。」、「哪個便宜,我就買哪個」
這一句話表示隨便、都可以,沒有特別的限制

問題在於我無法解答「就」是什麼意思

在我查了書之後,還是找不到比較精準的解釋(大概是太笨了...)
去除掉與時間、數量、立場的意思,其他的意思還有

  1. 加強肯定。例句:a. 這就是我們學校。b. 我就不信我學不會。
  2. 確定範圍。例句:a. 書架上就這麼幾本書。
  3. 承接上文,得出結論。例句:a. 如果她去,我就不去了。b. 不同意就算了。c. 不說就不說。d. 丟就丟吧。c. 這件事就這麼辦吧。
(呂叔湘 主編,《現代漢語八百詞》)

繪美了解前面的句子的意思,也可以使用,不過「就」這個字的意思還是有點兒困難
很常用,很常聽,不過不知道什麼意思(如果是時間、數量、立場的話,就很好解釋了)
這還真把我難倒了...

第二個關卡是「連....也/都......」
例句「連半夜都找得到地方吃」

這裡的「連」代表「甚至」的意思
不過難在繪美不會用,又沒時間做太多練習,所以只能請他回家自己讀了(她只了解大概,跟我說很好用....)
而在這部分有一個地方我很草率帶過,就是最後一個(有課本的可以看看)
練習範例如下:
這東西一點都不甜,怎麼能叫糖呢?這東西連甜都不甜,怎麼能叫糖呢?

我看完下面的練習之後,覺得非常少用!!
不知道各位覺得怎麼樣,我偏向使用前者,礙於時間問題,我說不常用,知道怎麼用就好

最後,我花了一小時50分鐘解決了八個語法....
第三冊的語法是可以上很久的,我覺得超累...
一直跟她說「有問題,回去mail給我!!」

結束之後,繪美笑笑的說:「老師,我有準備禮物給你」
炭:「好有默契!!我也有準備耶!!」
(心想:好險我有準備.....)

打開禮物,繪美送我星巴克的隨行杯!!!!還是台南Ver.的喔!
而我送的是36色的彩色筆,給她的小孩用的(雖然是男生...)

不免俗的,一定要合照一下~

我知道我超黑的

繪美除了送禮物之外,也寫了封信給我(繪美:「老師,我寫日文~」)

為保護當事人,以馬賽克處理(笑)

關於信件,她用了很可愛的貼紙


めくったら~~

最高やで~~~

真的很謝謝繪美,她讓我學到很多東西,也認識了一個很棒的日文老師
繪美說,我畢業以後,她要帶她的小孩去埔里找我喝高粱(大笑)
來吧來吧,我們一起坐擁日月潭~


暑一班結束了,好寂寞啊:(

[日誌]我的學生是辣妹

今天慧璟穿得很辣,她一來,我就說「慧璟是辣妹」
她聽了一直笑,然後轉頭問我「那有沒有辣弟」
我當然說沒有,應該沒有人這樣用吧(大笑)
對男生,似乎就是用「帥哥」,女生用「辣妹」或「美女」
而且辣妹專指穿得很少的女生
她問我,那男生穿得很sexy要怎麼說?

我想了想,應該就是「帥哥」吧!
但她覺得這樣很不公平XDDDD
我可以想到「很露」「很性感」但這些詞也是中性偏女性
中文有沒有什麼可以跟「辣妹」相對應,針對男性使用的詞彙咧....?

進入課程,今天結束了第三冊第八課的語法
只要上完「可」的部分,後面都很簡單,很快就可以上完
不過這樣也太無聊了,所以在寫後面的練習時,可以多補充一些有趣的東西

例如第五個「V光」
像是「吃光」、「拿光」、「買光」
老問題,我會先請她想幾個動詞,可以放在「光」的前面
最後補充了「看光」,例如「我被你看光了」
這當然是補充有趣的,慧璟也覺得很好笑

又或者在學生寫練習題的時候,提供多一點答案
前提是保證學生不會搞混
像是「怎麼這麼...」的用法
有一題是「弟弟這次小考只考了25分」,慧璟回答「怎麼這麼不好」
我補充了「怎麼這麼低」(高的相反),還補充了「怎麼這麼差」、「怎麼這麼爛」
最後列出了從好到壞的形容詞

好→不好→差→爛

另外,後面這幾個語法都很容易用到
例如「時間+才...」、「到底」

所以我一直跟慧璟說
「昨天才上過課,你到底記不記得!!」(慧璟大笑)

結束語法之後就進入課文了,第三冊的課文真的很長,也很無聊
念到我跟慧璟都快睡著了
其中她看到「鼓勵」,突然想不起來怎麼念
我就看看她,說「這一本書的第一課學過囉!」
她邊翻課本,邊說「你好厲害,你知道是第幾課」
我忍不住招了

「因為另外一個學生前幾天才上過第一課...」

原來這一招真的可以制服學生,哈哈

對了,今天花了很多時間討論的部分還有一個
就是「小妹」這個詞
我跟她說「公司小妹」多半是指在公司打雜的
她就問有沒有「小弟」,為什麼沒有「小哥」(我說你回去問你先生,是不是有個歌手叫小哥)
聊完「小」之後,我又提到了「老」
因為很多人會在姓氏前面加這兩個字,像是「老王」「小李」之類的

慧璟:「喔~所以不是很老的意思,那『老師』呢?」
炭:「我會很老嗎?」

中文真奇妙,有時真的很好奇很多詞綴是哪來的。


最後結束課程,我說慧璟很辣,老師心臟不好
慧璟:「我覺得你是男生」

慧璟,這是我們兩個的秘密,噓~~~

2011年7月28日 星期四

[日誌]肚子餓的時候上食物的課程也太折磨

先說,一天只帶一本課本真的很快樂~可是只有兩天而已XD

繪美的課程還是很快,下午就要進入第二課了
再進入第二課之前,我們聊到了台灣跟日本
她說兩個國家都喜歡,可是她很想念日本的節慶
還跟我說每個月會有什麼活動,很熱鬧

我就跟他說過沒幾天就是鬼月了,那可是很大的活動啊~
到時候周圍會充滿了不認識的好兄弟,實質上來說也可以吃到不少東西
她說她的孩子是七夕生的,她先生覺得是好日子
我是覺得超級浪漫XD

第二節課進入第二課,都是在講吃的東西
碰巧我中午沒吃午餐,課越上越餓....
就在這個情況下,碰到教學難點了!!

居然是「紅燒」(上到紅燒的時候,我超想念老爸的廚藝)
因為之前跟慧璟解釋的時候,她可以理解
但繪美無法理解紅燒是什麼,還問我有沒有圖
這我超級意外,因為紅燒可以用在任何東西上面....

後來就變成回家功課了(炭:「跟你婆婆說你想吃紅燒」)

接下來的課程是多國文化交流
她問了很多食物的名字
像荷包蛋、水煮蛋、還有我不知道的scrambled egg(台灣真的沒有!)
但很多食物還是有理解上的困難,我想上到這種詞彙的時候,還是要準備一下電腦
上網搜尋一下,可以省去不少時間

最後的課外補充是....髒話....
她在她的日文班上,有學生教過她髒話,所以她很開心的問我是什麼意思
我一五一十的告訴她(看三小、幹你娘、草枝擺)
原本不想講的,可我很怕她到處亂說....(她跟我說,她對他先生很生氣的時候,會偷偷罵)
因為日文沒有相對應的詞彙,所以她也不太能理解
大家可以看看接接的網誌就知道了

結果現在我不知道是不是應該趕快把今天上課的廢紙丟掉.....(盡是一堆髒話)

明天就是繪美的最後一堂課了,真是有點兒寂寞

[日誌]中文好難

又見慧璟,今天還是很正!!
看了她之前的教學日誌,發現上週上完課之後,她還是不太清楚「可」的用法(請見視華三的第221頁)
在我的認知裡,用「可」除了強調,最重要的還是其反諷的意思
像是「我等了這麼久,你可來了」之類的句子
而課本在222頁練習了「可」和「那可」的差別
很開心的是,前面並沒說明這兩者的差別...

我想這兩者差別不大,不過另一位老師跟繪璟解釋「那可」後面接的是結論
這下我有點尷尬,我很想聽聽看另一位老師是怎麼解釋
後來我請她把「那可」的「那」當作「那個」
可以用在開頭,否則前面一定要接一個人(例如:他可厲害了。)

不知道她是否能接受,不過「那可」的資料實在有點難找

後來上了幾個第八課的語法,問題不是很大
比較難理解的是「才」(例:該請我們吃大餐才對)
慧璟不是很能分辨「才對」「才行」「才可以」「才好」,她覺得全部都可以用
我解釋

「才對」:用於絕對的對錯,沒有選擇的餘地


「才行」:表示這個方式可以使用,但仍有其他的方式

因為他覺得「不行」=「不可以」=「不對」,所以有點兒搞混了
老實說我也有點搞混了
於是又開始討論語境的不同

兩個小時只上了四個語法,我真的覺得第三冊好難好難
不多多看書不行啊!

2011年7月27日 星期三

[日誌]我的第一個美國學生,謝謝你

一個月真的好快,一下子就要結束一名學生的課程
沒錯,我人生中第一位美國學生──大衛的課要結束了

從過去的日誌當中,可以看出大衛是一個很認真的孩子
雖然一大早要從鳳山趕來台南上課很辛苦,可是他還是很努力的學中文
很難得碰到這麼喜歡中文的學生,而且還被我教到
小菜鳥碰到零程度真的很刺激

這三天一直不停的跟他聊中文
我深深感受到他的中文進步很多
雖然語序有點怪,但也算不錯了,可以的話很想把他的聲音錄下來


今天順便請他喝了沙士,他說很好喝,喝起來像是無酒精的假啤酒
所以他很開心得喝完了(笑)


這一陣子想到最後一堂課要送他什麼,原本要買姓名貼給他
後來找不到姓名貼的店,最後決定刻一個印章送他
感覺也挺中國的
在隨手寫一封信給他,希望他會乖乖回去查字典





聊完之後,送了他這東西,他打開之後說非常喜歡
然後我們終於合照了





最後大衛跟我要了一個擁抱,我差點哭出來XDD
現在重點應該是希望他明天考試加油
我已經努力洩題了拜託你回家複習啊!!!!!

[日誌]看到成績之前考試都不算結束

今天應繪美要求,檢討了上週的考卷,看看有什麼問題
這次繪美拿了75分,她覺得很低,在寫考卷的時候,她覺得應該可以拿85左右
除了改錯字比較難,她找不出來之外,老問題還是出在語序的地方
像是「在」的位置她會不自覺的放到後面之類的
一切的一切只能等時間累積了...

檢討完之後,繼續第三冊的進度
不過可能是因為課程快結束了,他也有點兒懶散,我也不想上太快(之前衝第二冊衝得太可怕)
兩個人就會聊聊其他事情

像是今天有一個詞是「中華文化」
我就問她,覺得中華文化和日本文化,最不一樣的地方在哪裡
她說婚禮的衣著,也就是紅色和白色的差異
我跟他說到了白包和紅包的差別,請她去7-11看看XD

結束生詞之後,我們上了第一個語法
「V起來」的用法
像是看起來、吃起來、聞起來、聽起來...等
這時候必須要提到第三冊的練習真的比較難,需要有一定的詞彙量累積
繪美現在還不太能習慣,看到句子不知道該怎麼寫
我一直給她心理建設,要她趕快適應兩冊的落差

不過也出現了我無法理解的題目

Ex:妳穿這件衣服非常漂亮→這件衣服,你穿起來非常漂亮。

接著第一題是
我媽媽嘮叨的時候,我真受不了。

我開開心心得不知道答案是什麼....
(每次備課都會忽略下面練習的人...改進改進)

所以各位覺得答案是什麼呢...?

最後,教完這一句就下課了(繪美一直叫很餓)
課前她聊到了她兒子現在會跟外甥打架,因為外甥都不給她兒子玩具玩,她兒子生氣,就會去咬外甥
所以繪美問了我一連串的動詞
像是咬、捏、拉、扯、抓

然後很高興得炫耀她兒子很強XD
不過我跟他說,要教外甥怎麼照顧弟弟
有時候愛打架的兄弟,長大感情會很好

我想繪美應該沒問題吧~

[日誌]遊戲才是教學中最難的環節

今天是第三次上馬修的課,若要說跟昨天有什麼不同
就是今天玩了兩個遊戲

這時候我必須要檢討一點,其實上課很多時候都是我一時興起...
脫離計畫真的不是好事,常常會讓自己手忙腳亂
好險目前馬修的課上面,我的一時興起都是遊戲的部分
所以玩得開心是還好,不過下次還是要小心不要這樣....

OK回歸主題,續昨天的數字之後,今天進入了數字的中文(一~十、百、千、萬、兩)
首先,我先印了這樣的講義

















這份講義的漢拼是空白的,我讓他自己寫
其實調號寫對寫錯無所謂,但是「位置」一定要寫對
這是基本要求

不過這份講義發生了一件很糟糕的事情,問題就出在我的一時興起
因為看他上課上到快睡著了,所以我要他把數字寫在白紙上,我再讓重複問他,讓他記起來
我只是希望他動動筆,不要太無聊
可是我當初講義的字體就出了問題,我沒有用標楷體,用正黑體
當初只是為了好看(不要問我為什麼這麼喜歡正黑體),結論就是他寫出來的字都怪怪的
畢竟對他來說,不是寫字,而是模仿一幅圖案
我也不打算教他寫字,只要求他能認識字即可(馬修的課程只有三週)
以後我的講義一定都是標楷體,標楷體和標楷體

等到他記下中文之後,我撕了空白紙,請他把字寫在紙上,變成簡陋的字卡
寫完之後,我把字卡打亂,請他照順序排,這樣可以玩個兩三次
或者打亂之後,我念什麼他就要拿,確定他已經背起來了,這樣才能開始下面的遊戲
(題外話,在遊戲之前,我下課休息去倒個水,他很開心的自己再排一次順序)

接下來遊戲很簡單,我說什麼他就排什麼,時間內要排完

例如我說72348


他就要排:七萬兩千三百四十八


五秒內要排完,雖然我一直放水

















馬修與字卡的合照,不過字卡很不清楚,下次再拍


這個遊戲結束後,也差不多一個小時過去了
我原本計畫今天要上完「年、月、日、禮拜」「時間」
後來發現他在我離開的時候,一直盯著時間那一頁看
所以我問他想上哪一個,他對我指了時間
於是我毅然決然的讓進度緩慢下來!

說到時間的講義,我是做成這樣子




















感謝老爸給我這個字體,讓我可以開開心心的做出跟時鐘一樣的特效

我原本想用圓圓的時鐘,再自己畫指針
可我不確定馬修幾歲,也很擔心他會不會還不太會看時鐘.....
所以還是用電子鐘,比較省時

事實證明,他其實對於看數字念出中文還是有點困難,常常需要背順序
好處是他喜歡挑戰自己的記憶,跟大衛一樣,很喜歡跟我說:「我記得,不要告訴我!」
不偷懶是好事情啊~

今天建構出的句子是
「馬修,現在幾點幾分?」
他要回答
「現在___點___分。」

目前會常常忘記講「分」,未來應該會好一點

這些當然都是為了後面的遊戲鋪路!!!
必須要相當自豪的說,我昨晚想到兩點,都想不到什麼遊戲
結果今天早上六點起床的時候,邊看影片邊收信的時候就想到了!!
雖然變化不大,但至少還算好玩

首先先看看道具


















由於我設定這個遊戲玩兩次,所以也設定了兩份時間(左右的便利貼)
第一次的時間比較單純(整點很多)
第二次就比較難了,很多零碎的數字

遊戲方式如下

  1. 給學生空白的籤紙(照片最上方的小籤),念時間給他聽,讓他寫在上面
  2. 把準備好的時間字卡(占照片最大篇幅的東西)覆蓋在桌面上。
  3. 規則很簡單,兩個人輪流抽籤,把抽到的時間念給對方聽,對方要找到正確的字卡,只能翻一次,翻到就得分
原本是輪流翻卡,結果馬修很興奮的跟我搶著翻,所以我就改成兩個人數到三同時搶卡,一起翻
兩個人遊戲的好處就是我可以隨時變更規則,不會有什麼爭執,不像小班,一兩個人違反規則很容易吵翻天...

在設計時間字卡的時候,我也動了一點點手腳
第一次遊戲的字卡,我是拿比較粗的筆來寫,所以馬修可以直接從背面看到答案,玩起來也很有信心
但是第二次我就拿油性筆來寫,字較細,顏色也較淡,加上數字較為複雜,挑戰性也比較大

玩完兩次之後,我把兩份字卡全部湊在一起,一口氣挑戰16張,這真的比之前的還好玩
不過一定要有鋪陳,讓他熟悉遊戲規則

當然在過程中,我還是會故意輸給他,故意拿不是答案的字卡
他玩到後面會很懊惱得跟我說:「我記錯位置了!!!!六點在那邊!!!!」

有一次還相當紳士,告訴我答案,叫我拿正確的字卡(我原本打算故意拿錯)
我想故意輸也不要輸得太明顯,小朋友很聰明的...

玩玩遊戲之後計分,然後他昨天跟今天都贏了,他超級得意(雖然早上上課的時候,他剪刀石頭不連輸我好幾次)
再念一次字卡的時間後,就差不多下課了

我問他這樣上課會不會太簡單,他搖搖頭說不會
我問他喜不喜歡,他很激動的說喜歡....(不喜歡的話,我還能怎麼辦呢...)

不過還是要掌握進度,還有未來也要想一堆活動....
每次都能有一個遊戲是最好,要不然他根本沒辦法專心,上課時間太早了啊  囧


2011年7月26日 星期二

[日誌]語言會越講越進步

下午大衛的課程,其實非常得偷懶
因為只有聊天,其他什麼都沒有
很多東西都聊過了,所以只好一直重複重複再重複
其他就靠我一時興起的談起新話題

今天複習範圍是第四~六課,老話題,多少錢啦~家裡有誰啦~
我覺得在和學生聊天的時候,一定要熟悉他們累積的詞彙
像在跟繪美聊天的時候,常常碰到她不懂的詞彙
不過大衛從零開始,也沒什麼其他的輸入
只要掌握前八課的內容就可以了
(這樣我就知道他到底忘記哪些東西了...)

今天聊到了狗、貓之類的話題
然後我一直提醒他,我給他的回家作業不要忘了

來提提昨天我給的回家作業

1. 問他寄住的阿姨,他的中文是否進步了?


2. 喝啤酒

沒錯,你們沒看錯!就是喝啤酒!!!!!
因為他再不趕快喝,回美國就要等21歲才能喝了
但我提醒完之後,再告訴他,不要讓他的爸媽知道
他頓時露出尷尬的表情,跟我說
昨天他跟他爸媽講電話(用哀鳳!!)
然後他說了
「我的老師給我的回家作業是喝啤酒」
沒想到他爸居然說
「很好很好,你的老師很好」

我整個羞愧到無地自容(大笑)

大衛說他的爸媽覺得他太用功了,叫他不要一直在房子裡看書,要去跟朋友玩
他說他想多讀一點中文,所以還是乖乖念書,我不得不說他真的是個很用功的孩子
雖然他很想念美國,可是他還是想待在台灣繼續學中文
我也很想一直教到他中文變得超好的時候QQ

對了,今天我問了他AP的事情,他說他有選AP,可是選的是歷史
我問他為什麼沒選西班牙
他說選西班牙的學生,很多都是母語為西班牙的人
在之前選修的時候,他認真的讀,可是拿B+
他去反應,跟老師說他可以接受A-,可是不希望拿到B+
結果老師反應他的能力不能拿B+
而最不能讓他接受的是,班上同學睡覺,居然可以拿A+
他覺得很不公平,所以就不選AP西班牙文了
我想AP Language應該都是這樣吧~如果母語為英語的人通過AP Language的話,那大概是用功到掛點的人

如果要仔細思考這兩天對大衛有沒有什麼進步,我想應該是比較會講中文了
聽起來很廢話,但因為他的學習態度很好,所以會積極使用中文
總是會說出讓我驚豔的句子

而我目前碰到的困擾,應該是考試洩題的部分
和宗齊老師討論之後,宗齊老師說洩題沒什麼關係
因為我們三名老師都認為大衛很認真,應當給他一些鼓勵
但我擔心他會覺得這麼做很瞧不起他
我選擇洩一半題目給他,希望他不會覺得很不好
只希望他能拿好一點成績,對自己有點兒信心

明天是最後一次上他的課了,說實在還真有點兒難過...

[日誌]第二冊與第三冊的跳級

繪美終於要進入第三冊了,可喜可賀可喜可賀!

剛到的時候,繪美跟我說昨天的考試很難,讓他不太想聽到中文(大笑)
我想我的考卷還是比較仁慈一點
不知道是好事還是壞事

閒聊了一下,就進入第三冊的部分
果然,第三冊的進度比第二冊慢上許多,我也給繪美心理建設
第三冊比較多,比較難
她說她會慢慢學,好像很心急又好像不心急!?

當然在教學當中,也有一些有趣的心得

1. 「行李」在第三冊第一課的句子當中,有「行李箱」「行李袋」的意思
繪美跟我說,他會說「旅行包」
所以我跟他說,其實我們說的行李,是「裡面的東西」
像是我們會問:「你帶多少行李」或者「我的行李有兩件衣服、一條褲子」

不過繪美說日文不會這樣講,只會講那個箱子
所以她覺得很意外~

2. 「系」在我們的認知裡是很單純的「中文系」「日文系」
於是繪美問我,中文有沒有ごはん系、麺系這種用法
我跟他說,如果這樣說的話,一定是受日文影響
要不然我們只會問「你喜歡吃飯還是吃麵」

3. 「從來不」 v.s. 「從來沒」
不跟沒,老問題,只好累積語境讓他理解了

4. 「難怪」
這個詞讓我們兩個說了一堆日文....
因為這包含的意思有點兒複雜
所以我說了一堆故事,繪美也說了一堆故事,最後用日文表達,例如なるほど之後的
講了半天才搞懂....
這就是我最怕第三冊的地方...Orz


兩個小時,講了24個生詞
繪美說她看到文法就暈了(拜託,我也暈了)
明天要幫繪美檢討考卷,應該就把生詞上完吧~

不知不覺繪美的課要結束了
她今天說
「謝謝老師一個月的照顧」
我好想哭啊>口<

[日誌]幼兒華語是一門值得學習的專業

因為搞不懂到底要不要用IQ CHINESE,也搞不到IQ CHINESE,所以我決定還是先上自己能上的東西。(中心的電腦有安裝就是了)
遵照著《新實用視聽華語》第一冊發音的部分,裡面有簡單的名詞和數字...等
我想小朋友上數字應該不會太困難,所以打算教完拼音,就要教數字

接續著昨天的拼音,我教了馬修如何標調號
當然還是拿那個相當好用的

因為我在背誦的時候就是用這個順序,所以我也用這張圖教學生
這張圖是標準元音圖,越下面、越右邊的元音,響度越大
也就是我們要標上調號的位置
除了一個例外,就是ui的時候,要標在i上面(例:水shuǐ)
只要說幾個例子,馬修很快就懂了(果真不愧是天資聰穎的混血兒)
之後再給他幾個詞彙,讓他標調號,練習練習
剩下的就是他自己回家複習了

不過如同昨天早上,馬修非常想睡覺,想睡得不得了
搞得我也快睡著了,下課趕快衝出去泡杯茶來喝
跟惠姍老師聊了聊後,終於提神了
就乖乖得回去上課了

我提神了,馬修沒提神
他顯得非常無聊,想讀中文又不想被迫坐在教室裡面
上到一半都開始抖腳了(OMG,好傷老師的心!!)
但我還是努力撐到了個十百千萬,以及二和兩的差別
並且在教學的過程中,不停思考我應該要帶什麼遊戲提神....

為什麼帶馬修會這麼努力塞進度!?
問題出在於我非常擔心馬修的爸爸訂立的目標
其實昨天早上馬修的爸爸跟我講話,和跟馬修講話時
我覺得他是一個對兒子期許很高的父親(德裔美國人,難免)
這個暑假的課程,相信他也已經替馬修訂下了目標
也要馬修去上選修課程

在語言這邊我絲毫不敢馬虎,要不然馬修爸爸來抗議說自己的兒子什麼都沒學到就尷尬了
不過看著學生精神不好,我也很不舒服
最後只好看著他說:「我們來玩bingo!!」

bingo其實是個很簡單,能讓學生練習,也激起學生興趣的活動
當然,也要小小的設計一下課程,不能隨便亂玩
我請馬修畫5x5的格子,並指定數字範圍
例如1230~1254,如此一來,他念數字的時候必須要念「一千兩百三十」才行
能練到個十百千萬,也能練到二和兩

我必須承認一開始玩的時候,我興奮到不能自己(太丟臉了)
一心一意想贏學生
結果玩到一半的時候,發現事情不太對勁
雖然馬修很單純,但他好像不太清楚遊戲規則,也很愉快得避開難念的數字
所以我決定不贏他,只顧著挑簡單的、他會念的數字
他必須念那些有困難的數字

結論就是,我們玩了兩次bingo,兩次他都贏了
他贏得超級得意,我還要露出不甘願的樣子

補充一下,在決定順序的時候,我教了他剪刀石頭布
他超級開心,雖然一直背錯,但他試圖要學
我出拳的時候,也把動作演得像龜派氣功
他看到就笑了,看到他笑,我也笑了

小孩子其實很單純,他會很直接的表達有沒有興趣
雖然課程可能會有點兒緩慢,但只要能夠讓他覺得中文有趣就好了
畢竟我跟他約定好,早上是我們的玩樂時光

遊戲結束後,我教他「贏」、「輸」、「平手」
然後跟他玩了好幾次了剪刀石頭布XDD
他很開心的說「我贏,你輸」,我這才發現,我真的超甘願輸給學生啊!!!

至於IQ CHINESE,只好等他明天的答案了
也希望他還會記得今天的課程
然後我要想明天的遊戲了...(倒地)

2011年7月25日 星期一

[日誌]累積到一定程度便可以進行口說練習

中午睡了很久,下午迎接大衛的挑戰
結果大衛也超沒精神
因為我太擔心他的考試了,所以打算複習前面的課程
除了寫題目外,也重新複習了一~三課的生詞
他看起來超級無聊,碰到那些三百年都背不起來的字,也顯得非常懊惱
所以複習完之後,我就帶他重新看一次第八課的生詞

看到他快掛了,我就不讓他念課文
只看每個詞彙,然後和他討論
加上第八課有些詞彙可以聊到文化,所以我和他聊了一點中華文化
他果然醒了,而且很開心的跟我聊天

在聊天的過程當中,他把「可是我們都沒有錢」這句話發揮得淋漓盡致
不管說什麼,最後一定要補這一句
今天其中一段完整的中文是這樣的:
「我喜歡中文,您也喜歡中文,我們都不喜歡英文,我們也都沒有錢,所以我們不能去美國」
告訴我大衛!!你怎麼這麼厲害(大笑)

後來我們聊到家鄉、書法、茶
大衛在下課的時候,又說了一段中文
「我有錢,我去台北,我們寫書法、吃老師的中國菜、喝茶。您有錢,您去美國,我們吃義大利麵、喝啤酒」

後來大衛跟我說,他喜歡這樣的課,因為可以練習口說
我跟他說,那是因為他會的中文比較多了,所以可以這樣聊天
可是一開始的時候不行,根本聊不起來
所以他的中文進步很多很多了~

我曾想過,是不是早該這樣上課
可老實說,如果沒有前面那段強迫他背書的時光,他根本沒辦法像今天這樣聊天
所以這作為事後複習,是個不錯的方法(但只能複習口說和語序)
明天會繼續這樣複習下去
不過認詞和聲調的部分也還要進行
我想明天一開始應該還是睡眼惺忪吧...

[日誌]靈魂抽離的第二節課

我必須懺悔,這幾天太晚睡,以至於今天上繪美的課真的睏到不行
前面繪美在複習的時候我居然一度睡著....(因為她在寫題目,那是一段安靜的時光)
我看我的評鑑要掛了

續上次的考試之後,繪美下午要考第二次期末考
所以進行了簡單的複習,原以為他會帶作業本,可是她放在家裡
而且她真的很放鬆,放鬆到連鉛筆盒也忘了帶(大笑)
最後還跟我借筆,太可愛了。

她今天還是問了「了」(liǎo)的用法
像「我忘不了我的第一個女朋友」,她會問我這是不是「忘記了」的意思
另外,她還問了「喝不出來」是什麼意思
她直覺性覺得「出來」就是那個動作
最後她用了各式各樣的日文問我,問到我完全聽不懂的XD
結論就是,「●出來」或「●不出來」(看、聽、聞、喝)的意思是日文的見分けがつかない的意思
好險我還聽得懂日文(擦汗)

最後她也不想看了,所以兩個人就聊了15分鐘
現在我的大腦已經忘記我們聊什麼了
我希望明天能趕快進入第三冊(搓手掌)

也希望她下午考試順利(合十)

[日誌]新學生是小正太

昨天剛考完傳說中的華語師資的口考,晚上就坐高鐵咻咻咻的趕回台南了。
結果晚上11點看我的課表,才發現今天早上8點我就有課了
我壓根兒記錯時間,還以為是星期四、五才需要早早起

昨晚崩潰了一下準備了課程
基本上零程度不是不好,而是對方是米國人
本人的爛英文經過大衛愛的教育之後,是比較好轉了
不過還是很怕到時溝通有困難,而被學生瞧不起
今天就帶著忐忑不安,睡眼惺忪的模樣到了中心

秘書介紹後,發現我的學生不是那位大人,而是旁邊的小弟弟
他的名字叫Matthew PRINZ,跟惠姍老師討論之後,決定叫他馬修(APP翻譯是曼修,好像有點難念)
和他簡單的交流之後,我們就開始上課

這是我第一次一對一的教零程度的學生,難免有些緊張
我身後的老師也笑嘻嘻的跟我說
「喔~你終於八點上課啦~好可愛的學生喔~~」
我整個緊繃到不行(笑)
早上看了飯慢慢的提點之後,很匆促的決定讓他學自我介紹
不過沒有準備講義,所以用互動的方式上課
一開始當然是很簡單的自我介紹
你好,我叫______,我喜歡________,不喜歡_________。

從他的興趣當中,我跟他聊了一點兒天,他是喜歡閱讀、寫作的小孩,看起來很不皮,甚至有點過於文靜
我跟他說,不要太緊張,我們是在玩語言,大概上了半個小時他才冷靜下來(要不然一直都縮著,看起來很不自在)

接著我就帶進發音了,他似乎有學過一點點點,我想應該不會太難(而且看到拼音,他念得不錯)
他覺得拼音不會很難,但z、c、s、zh、ch、sh的辨認是有點難度
其他都沒什麼大問題,一下子就記起來了(年輕人果然不同凡響)
在學拼音的過程中,也教了不少字
當然只是教音
像是美國人、台灣人、上海人之類的,狗啊、貓啊~這種可以放進喜歡、不喜歡的地方,都放進教學
一直問他:「馬修喜歡狗嗎?」問到馬修都快把我掐死了。

聲調的部分,我用了朱文宇老師的五線譜
他好像覺得很好玩,其實很快就可以學會了
但四聲還是老問題,起頭太低,念不太出來
所以我今天讓他先念一聲,再往下掉,這樣就會比較準了

在聊天的時候,馬修跟我說他的爸爸是德裔美國人(應該是),媽媽是上海人
所以他聽過一點點中文
老實說馬修的臉也不像是美國人,確實有點華人的輪廓
也因為這樣,長得挺可愛的
如果要跟去年的甜天比....我想想,兩個人不相上下XD
不過甜天很有活力,馬修是相當文靜的(當我說我不喜歡看書的時候,他超意外,我趕快說我喜歡看小說,不喜歡看課本)
在教一些詞彙的時候,他也會跟我說他媽媽常說什麼,像是:「吃晚餐~」之類的

目前馬修還算話少,不知道他會進化到什麼程度
我比較苦惱的地方是馬修爸爸希望能上IQ CHINESE,這真的考倒我了...
沒想到會有這個要求啊...

2011年7月21日 星期四

[日誌]平時就要習慣複習

明天就是繪美的期中考了,我問她會不會緊張,她說不會
為什麼不會?

繪美:「因為零分沒關係」
炭:「我會哭」

今天繼續複習,又因為我拿到試題了,所以直接拿試題題型幫她複習(也就是洩題)
因為試題題型讓我有點兒意外,考得挺全方面的(改錯字、改句子、閱讀測驗...)
我只能盡其所能的幫她複習,她自己也複習得快虛脫了
好險之前上課,我都習慣出一張學習單複習一下,所以應該是輕鬆很多

先別說繪美的進步,我覺得我自己也有進步不少
特別是對近義詞的敏感度
繪美太喜歡拋問題給我了,我還不能立刻告訴她為什麼,要跟他說等一下
不過比較能理出頭緒教她(不只是近義詞,語法的地方也一樣)
今天最high的是「可能」跟「也許」,她說都是maybe,有什麼不一樣
最後我理出來的差異是

「可能」:帶有猜測意味。例:他可能有女朋友了。
「也許」:提供選擇。例:也許我們可以換個角度想想。

當下只能這樣了,晚一點兒再去查查差異吧....

近義詞真的逼死我(倒地)

另外,繪美也開始會問我「這句話聽起來感覺怎麼樣」
因為我很喜歡這樣解釋句子的差異。
除了聽起來感覺不同,還有問問題的人問法不同。

「他沒有汽車」「他一輛汽車都沒有」
一個是平凡的描述,一個態度就比較激動,非常強調這件事情
當然還有很多例子,下次有明確的句子再PO上來

而考試的範圍也包含了練習本,繪美跟我說我才知道
練習本會出現課本沒有的東西,她寫的時候完全看不懂
好險今天練習到,畢竟第二冊的1~3課不是我上的,我只好今天趕快回家調整
沒錯,等一下還要整理考題.....

希望她回家會用功,千萬不要考零分(暈)

[日誌]進入第三冊就要開始拓展詞彙

上週完全沒寫慧璟的日誌,重點是我完全忘記我上了什麼(汗)
慧璟的課程其實很極端,因為他比較被動,如果那一堂課有很多可以拓展的東西,就會有很多心得
但像在語法的地方,慧璟很不會造句,就變得很照本宣科,很怕沒上到重點
所以比起語法,我比較喜歡偷懶上生詞>"<

今天如願了,上了第三冊第八課的詞彙
昨晚在備課的時候就覺得,他的例句都好~長~啊~
一大重點在於進入第三冊,詞彙都變得較抽象,如果沒有一個完整的情境,學生就不能理解
所以我每上一個新詞,都要演一齣小短劇
慧璟每次都要等我講完一個故事,她才會恍然大悟(笑)

而第三課的第二重點在於「拓展詞彙」,特別像慧璟這種在台灣生活的人
一定要增加對字的敏感度,看到一個字就能猜出一半意思
所以很多詞都必須補充一些規則
「叫醒」,我就補充嚇醒、冷醒、熱醒、吵醒
當然再補充之前,要她自己想一想有什麼詞
她想到了夢醒,我就可以補充「醒」的另外一種意思(清醒的意思)
她覺得很有趣,至少上課不會這麼無聊。

在拓展詞彙的時候,要給學生很大的空白時間,問她可以聯想到什麼。特別像慧璟這種造句能力較差的,更需要時間讓她回想學過的詞彙。
其實她們在台灣生活,常常聽到很多詞彙,但不知道什麼意思,在聯想的時候就會旁敲側擊的問老師
舉個例子,今天上到「存錢」,她就問到了「戶頭」跟「存摺」,最後問到了「領錢」
她聽到「領錢」的時候恍然大悟,因為她先生常說,而她一直聽成「零錢」
這種情況經常發生,因為她們不太會去查,也不太會問,所以只有在難得上到相關詞彙的時候問問看老師,這也挺挑戰老師的運氣的,因為不知道會不會猜中啊哈哈。

進入第三冊,一課的時間就拉很長,因為詞彙跟語法都多很多
詞彙也上得久,不像第一、二冊這麼直觀
今天兩個小時全部都上詞彙,而且還沒上完,明天繼續努力
前提還是根基要紮穩囉!!

[日誌]西洋人很紳士

今天大衛真的是我的天使,我好愛他!!(開頭就告白)

先撇開私心話題,談談大衛的進度
他現在的進度慢下來了,除了我開頭給的課文,再加上好像很刺激的字卡複習(請見昨天的遊戲)
他也比較能靜得下心來複習課文了
而且使用處罰之後,他會認真讀字了
沒想過效果會這麼好,而且他自己也會要求處罰
雖然有幾個字還是會搞錯,但已經有進步了

今天上了第一冊第七課最後一個語法,大概長這樣

  1. 你做得很好。
  2. 他說臺灣話,說得很好。
  3. 他,日文說得很好。
  4. 他的飯,做得很好。
聰明如你,應該知道這些句子的差異,其實差異不大,只是逗點的位置
不過他已經完全搞混,所以皺著眉的說「我不喜歡這個」

但在用法上沒有很大的問題,所以也不會太擔心,只要他看得懂就好了
至於語序的部分,我想他還是需要一點時間慢慢摸索
他現在還是很愛試著說中文,再問我對不對
「正不正確」對他而言很重要,他會經由這些過程去調整語序
其實應該把英文拿出比對或許會比較快,我...我挑戰一下我的爛英文QQ

至於句子的長度,也確實在增加,適度的堆砌他學過的詞彙和知道的資訊
今天連我的身家資料都背出來了(大笑)
不過我每次問他「你會不會...」的時候,他都不知道「會」是什麼意思,都要想很久
連續兩天了,下禮拜會不會好一點

後來要教他唱歌(他想聽我唱歌)
可是他要求先上第八課,快下課的時候再教唱歌
所以我很無奈的繼續往下上...
然後我必須說英文解釋真的害死人
「就」到底要怎麼解釋啊!?英文打"the very (exactly), only"
結果他就解釋成only,而我的時間不足夠,無法給太多例句
今天就很簡單的帶到了第12個詞彙,也不能教他識字,希望明天李老師會複習

最後教《兩隻老虎》的時候,教了耳朵、眼睛
我問他耳朵在哪裡?他就回答耳朵在這裡。
後來又問他眼睛在哪裡?他指著眼睛說,眼睛在這裡。

結果結果,他超自動的說了下面的句子,並且指出很正確的位置:
「耳朵在這裡,眼睛在這裡,鼻子在這裡,嘴巴在這裡,毛在這裡,頭髮在這裡」

對!!!!!!他居然連毛都講出來了!!!!!!我大笑XDDDDD
怎麼這麼可愛


最後一定要說的,紳士大衛在我一大早進教室的時候,送了我這東西




他的中文寫得好棒!!!!!!!我好開心!!!!!!
我跟他說這是我今年收到最棒的生日禮物,特別是這張卡片
他說可惜他住鳳山,否則一定會幫我慶生
我真的覺得他是我今天的小天使,謝謝他帶給我這麼多教學經驗和回憶
短短兩句話,讓我感動好久好久

2011年7月20日 星期三

[日誌]複習是很重要的功課

順利上完第二冊的繪美,因為星期五要考試的關係,這兩天都要複習複習
因為沒有拿到考卷,不知道該從什麼角度複習,所以我就照舊出練習題,然後很固定從第一課開始複習文法

因為前面沒幫她上,所以我直接問他學過什麼,聽聽看她的掌握度,再進一步解釋
他很多地方有恍然大悟,可是我也不清楚他當初是不是搞懂又忘記

而今天複習到第四課,他跟我反應最難的地方是第一課的「了」,她有點搞不懂什麼時候用「了」
他會很自然的用英文解釋「了」是過去式,所以會跟我說「我高中很高興了」,我跟他說形容詞後面不加「了」,還有「了」會讓聽的人覺得這件事情已經停止了
例如:我回日本了。會讓人覺得她現在還在日本
但其實繪美是要說他一個月前回日本一趟

所以目前把「了」跟「過」做一個簡單的區分
我去日本了 v.s. 我去過日本
這兩者感覺就有差別了吧~
不過還是很概略的介紹,不敢塞太多,先把現在的偏誤解決。
但是「過」出現在第四課,「了」是第一課,所以如果一開始教第一課,是無法比較的
還是需要找出能夠克服的方式啊

其實複習除了幫學生回復記憶外,老師也能就後面已學過的知識再做補充
當初沒教好的地方也可以補救(笑)
這四課大概複習下來都還OK,明天就要複習「把」了,希望一切順利

2011年7月19日 星期二

[日誌]我的學生18歲

這什麼鬼標題!!?
總之就是這樣(笑),大衛18歲,我以為他20多歲,昨天被他嚇到了
我還問他喜不喜歡喝酒,他才老實招
(老實說我很想問他有沒有女朋友,可是不敢問)

在教大衛的時候,腦中一定要一直想新的遊戲刺激他,好讓他覺得有趣
否則他一開始狂打呵欠,我就知道事情不妙了...
昨晚因為這樣就不考他聲調,我拿出了《新實用漢語》,找出第一、二課的課文,稍做修改,請他唸唸看,他前面都已經滾瓜爛熟了,只是後面還是有點兒不熟,像是"一共"、"賣"、"張"之類的,原本想請他在課文上標聲調的,不過還是想回到認字的部分,所以請他唸完,了解就好。

然後又到了複習單字的時間,這次依舊使用字卡,可是不分聲調了,昨天我看得出來他膩了,我只單純的請他告訴我字卡的字,回答得出來就PASS,回答不出來就放旁邊再問一次。接下來是我今天用的方式:

1. 例如「知道」不會唸,我放在桌上讓他唸。
2. 翻到下一個字卡「覺得」也不會唸,讓他會唸「覺得」之後,再請他看一次「知道」並念出來。
3. 翻到第三個「一共」不會唸,讓他會唸之後,再指前兩張字卡,要他念出來。

沒錯,就是這個無限重複的地獄
結果在這地獄中,他找到了一絲曙光,就是記憶位置不記憶字(暈)
聰明如我,早料到這個情況,所以我開始狂掉換位置,他突然就發現行不通了,只好放棄

最後有六個一直都不熟的詞,我就一直複習,等他記得之後
把六張詞卡隨機蓋在桌上,要他抽一張出來

其實是很無聊的變化,可他好像覺得很好玩,笑了一下
很高興的,六張都會唸了

接著我開始複習課文,兩個人分飾A、B
唸完第一次,要交換A、B的時候
我跟他說,如果他唸錯一個字,我會抽一張字卡放在桌上,到時候他就要回答
他似懂非懂得說好
結果他差點唸錯的時候,我手往字卡那邊一伸,他馬上認真思考
唸對了,我把手收回來,他對我露出了"好險"的表情

抽出來的字卡當然也要求他會唸,如果唸錯就再抽一張
這樣也能玩一陣子啦~只是不知道何時又要疲乏了,其實大衛也是科技原民吧...

接著今天進行了第七課的生詞(結束)、文法
我覺得英文不好的人,要教「學中文不難」實在有點尷尬
因為這要強調topic sentence,不過大衛似乎聽不懂我在說什麼(口吐白沫)
用是會用了啦...

其他部分,我覺得大衛被我影響,也很愛講「我們都沒有錢」
所以就會出現「我們都喜歡看書,可是我們都沒有錢」這種句子(大笑)
他講得好過癮,我聽得好傷心XDDDD

另外,關於偏誤部分,大衛很可愛的說了「做糞」
我跟他說那個字唸「飯」,如果說「糞」是大便的意思...
大衛露出了OMG的表情,然後每一句的唸得很仔細
我想他是唸成了fun了吧

對了,說到18歲,他說美國21歲才能喝酒,所以他沒喝過酒
我昨天跟他說啤酒很好喝,今天跟他說我不喜歡喝汽水
他就對我說
「你不喜歡喝汽水,可是你喜歡喝啤酒」
我笑了一下XD
後來他就跟我說,他想在台灣喝酒,因為他在台灣可以喝酒了
我說可以試試看,在7-11就可以買了XD
他很訝異的問我需不需要出示身分證,我說他看起來像大人,不需要
他更意外XD
美國人看起來真的都像大人啊XDD

隨著他會的中文越來越多,他也越來越會聊天了,不過總是記不得「會」的用法,讓我有點兒困擾,要一直重複重複重複
資優生大衛加油!!你也是要期末考的人耶!!!

[日誌]轉眼間第二冊結束了

沒錯,今天繪美上完第二冊了,怎麼這麼快!!?

今天早上上完了第二冊第12課,接著下午就結束了。
她的心願達成了,不過很快的也要期末考了(笑)

先來談談今天上了什麼
如果要談到視華第二冊第12課,勢必要談到「被動句」(被、讓、叫)
課本把這三者混在一起了,雖然不能說錯
但我覺得學生容易混淆
所以我跟繪美說,就用「被」就好

或許有些人覺得疑惑,為什麼混淆,其實主要在於後面,課本又教了「讓」和「叫」的用法
為了能夠讓學生區別,我選擇這樣說明:

「被」,被動(可提到日文,雖然有點不同),是不愉快的經驗,有被強迫的感覺。例:我的糖被吃完了。
「叫」,多用在命令,例:我叫先生去丟垃圾。
「讓」,因為某個人、事、物,使別人有了某種心情。例:生日禮物讓我很開心。

如果出現例外,我會再加以說明(例:真叫人著急。我說這一句很常用,但大部分都還是用讓,讓人著急也可以)
如果跟學生說三個都可以,他們應該會更困擾(然後就會逼問老師哪個常用)

這樣區別應該會比較清楚,但也有一點兒牽強,不知其他老師有什麼看法?

被動式解決之後就沒什麼問題了,這邊比較令人困擾,比較高興的是以後跟繪美說話可以用被動了
今天的聊天的內容談到了教育制度,他說日本的公立高中比較差,但是如果家裡環境不好,就不用錢,她有想過要讓小孩回去讀,前提是她的小孩功課不好。因為在台灣,功課不好的人要讀私立,她不喜歡這樣。

對了,值得一提,今天課程一開始的練習,在重組句子的部分繪美全對了!!!!
她超開心,我問她為什麼
她說なんどなく,覺得就是這樣,就回答了。
我說她語感變好了,這樣很好。我也很高興:)

然後她順便跟我說了昨天問我的炸銀絲捲,日本人很喜歡吃,我覺得好油好油...
但因為那很像他們小時候的營養午餐的麵包,我想他們喜歡是因為吃到了童年XD

後來決定星期五要考期末考1~7課,我明天要幫她複習,好險不用帶2、3冊(繪美自己也不想)
喔哈哈加油加油資優生啊!!

2011年7月18日 星期一

[日誌][偷懶自招]語言的隔閡無法阻隔師生的內心

大衛真的是在我目前為止的華語教學人生中印象最深刻的人
不管是把我的名字唸錯、把「貓」唸成「毛」、把「貴」唸成「鬼」(知道之後還很高興的跟我說「我是美鬼~」)
都讓我印象深刻到嘴角不停抽搐

不過學習動機強烈的大衛也有疲乏的時候,我覺得他今天就很疲乏
問題在於他對於自己無法把字記起來,會有強烈的挫折感
而且每次相同的上課程序,也讓他覺得有點枯燥了
明天試著給他別的文章讀讀看吧....

對於要不要死命糾正聲調,是我非常猶豫的事情
我不能要求大衛的發音百分百正確,但又無法不正視他的錯誤,所以每次都在這邊耗費相當大的時間

今天大衛跟我分享了他的語言學習經歷
他說西班牙文的文法相當相當難,中文的發音則是OMG!!
不過除去這一點,他的課程推演也是相當快的
兩週過去,他已經上到第七課了(驚)
問題在於我強烈覺得它的基礎不穩定,可又不願甘於現狀,想往前繼續衝
我一定要想個法子鞏固前面的課程....


哈...好偷懶的兩篇日誌,會不會被宰了(抖)

[日誌][偷懶自招]進度跟飛的一樣

上週的日誌完全偷懶了,一部分也是因為沒什麼好打的
感覺第一週過去之後,就開始習慣這樣的生活了,日子也過得特別快
有其他的事情在忙,一口氣就放棄了三天的日誌量(爆汗)

繪美的進度依舊飛快
今天她一走到位置上,就跟我說,他希望這一週能上完第二冊
而今天已經上到最後一課的第一個文法了...
看樣子是沒問題,吸收能力也不錯

上週繪美說他很喜歡句子重組的複習方式
這兩週寫下來,他的句子結構也比較穩定了
只是在聊天時偶爾還是會偷個懶,不想把整句講完
這時候我就看著她說
「不要偷懶」
然後讓他試著講完

上週繪美說,家人覺得她的發音變好了,她很謝謝我
不過對於日本人的ㄢ、ㄤ不分,我還是覺得很困擾
還是常常會有偏誤,聲調也會跑
有比較好的是捲舌音,提醒一下就會改過來
慢慢來或許會好一點

現在有點兒後悔上日文課的時候,沒有好好觀察老師的發音偏誤,或許可以看出端倪

在上到第十一課的時候,繪美指著"又",問我學過了為什麼還要再學
好險我還沒上到那兒,就回去翻之前是在哪裡學的,是學什麼
之前學的"又"並非文法,是again的意思,第十一課是文法"又...又...",是both....with...的意思
真是敏感的學生

然後上到形容詞重疊時,也是問了常不常用的問題
仔細想想還挺常用的吧(范慢慢圓圓的臉)
帶有可愛、喜歡的意思,這要把學生丟到語境中就能理解了


結果今天早上上完第11課,看到她已經在練習12課的課文了
跟我說生詞很簡單
或許繪美是萬中選一的天才!?

也因為這樣,也越來越能跟我抱怨家裡的事情了XDD
聽學生用中文跟我談家務事,挺愉快的XDDD

2011年7月13日 星期三

對不起第二次

因為回應討論區回應到手軟,加上還有欠很多東西
所以無法繳交今天的日誌....有力氣的話我一定補上....

對不起惠姍老師...>"<

2011年7月12日 星期二

[日誌]美國人什麼都認識

中午吃了很驚人的越南麵
然後中途發生一點兒有趣的事情,很晚才進教室

果不其然,大衛已經在等了,我就趕緊開始上課(也沒多趕啦~)

昨天說到大衛的進度很驚人,所以打算下午複習
而慢慢提到的學生可能發音時根本沒注意聲調,所以我今天在進行遊戲之前,先用字卡複習了三、四課的生詞。而且不是只要求會唸,而是要他告訴我那些字的聲調。

在第一次上課的時候,就發現大衛的三聲不夠低,四聲起頭不夠高,而現在可能是三聲的字碰多了,他發得不錯,四聲還是老問題,起頭不夠高。而他又覺得四聲就是要"用力",所以每次四聲都很用力短促,可是還是不夠高...
於是我用了一招,例如教他「貴」時,他記得四聲的唸法了,然後叫到「塊」,他如果忘記了,就把「貴」的字卡翻出來給他看,他還記得上一個字的唸法,所以馬上就可以發出正確得聲調,不過這個效果有點兒短暫。
最後我將四個聲調的字卡分成四疊,問他聲調(例如「四聲?」),他找出之後,告訴我放在最上面的那個字怎麼唸。這一個方式用完之後,我拿了另一課的字卡,散步在桌上,請他把我指定的聲調挑出來。

整個步驟進行下來,最後一個比較難,但是前面都能掌握了。另一個問題是字可以掌握了,放到句子裡面還是會亂飄。

這時候一定要說一下,一直糾正發音,學生還是會累的,大衛後來就累了(汗)
所以我後來就不糾正發音了(有啦,只是不多)
我應該要抓出黃金時段,那個時段嚴苛,之後就只要求他們能認就好

複習那麼久,是為了什麼?
當然是為了今天的小遊戲!!!
今天的小遊戲是這個

















大家仔細看這個表格,可以圈出許多詞彙,沒錯,這遊戲的玩法就跟你想的一樣
這個idea來自於范慢慢在廁所裡點亮的燈泡
我一直想拿來玩玩看,今天終於如願了

其實在這之前,我已經鋪了很久的路,每次上課都用這個表格複習,先是我唸字,他圈起來。接著是我唸詞,他圈起來。然後今天,我全部給他圈,看他能找到多少。

結果挺樂觀的,這樣他可以整理詞彙的關連性。不過這要等他認識的字夠多在完,否則這格子會有太多相似字,模稜兩可的地方也會太多。

接著,我就不多花時間複習了,直接進入第五課(如果再複習,我想他會覺得很悶)

第五課談到家庭、稱謂,我想說,他一定學過一點點兒,對於哥哥、姐姐、弟弟、妹妹都很清楚,還有一個令我訝異的事情

他說「和」(hàn)

我認真思考要不要糾正他,因為他未來想去大陸,不過還是等到課本出現生詞為止吧...

姑且不論這個,他真的是造句高手,造完之後如果不符合事實,他會用英文跟我說
我不知道這是不是真的,但我想練習」GJ!

後來聊到一個地方,我笑瘋了
一切的起因在於我教到「朋友」這個詞

我試圖問他許多「國家+朋友」的句子,結果就產生了以下的對話

炭:「你有台灣朋友嗎?」
D:「對,我有台灣朋友。(指我)」
炭:「你有美國朋友嗎?」
D:「對,我有美國朋友。(笑得很開心,心想老師問那什麼蠢問題XD)」
炭:「你有英國朋友嗎?」
D:「(突然很認真的用英文自言自語說「我有沒有英國朋友啊...)啊對!!我有一個英國朋友。」
炭:「你有德國朋友嗎?」
D:「我有德國朋友~(開始得意)」

我露出不可置信的表情

炭:「我想找一個沒有你朋友的國家」
D:「你忘了我是美國人啊~美國人什麼國家都有,日本、德國、法國、西班牙~」

我大笑XDDDDDDDDDD
對耶他是美國人XDDDDDDDDDDDDDD

然後聊到開車
他跟我說美國15歲就能開車了
我跟他說台灣是20歲
他一直跟我說
「NO!!NO!!!NO!!!!!」
超可愛XDDDDD

後來練習生詞的時候兩個人都笑得很開心~

最後一個笑話
我問他為什麼喜歡中文
他說他覺得西班牙文很漂亮,中文也很漂亮,他非常(不是很,是非常)喜歡中文
英文很無聊,他覺得超無聊的,還問我對不對(大笑,我當然說對)
經過他的回答,我確定了他有學西班牙文
為什麼說確定呢?

因為他唸「日」的時候,都會把r發成西班牙文的捲舌音
好複雜啊!!!!

[日誌]課程進度龜速推移

忘記把鬧鐘的時間調回來,今天晚起了一點兒,很匆忙的整理完出門了,好里加在沒遲到
而今天繪美正常時間到校,跟我說今天火車平常(是正常啊小姐,我要開始糾正你了)(自己還要來一下近義詞分析)

現在每天複習的時間都可以拖一節課,有點兒可怕
看樣子要更密切複習上一堂課的句型了
否則要開始漫無目的了

複習句子重組的速度變快了,意味著句子要變複雜了
可是中文的句子有時候有很多組合
所以題目挺難想的

至於今天的進度,是第二冊第八課的語法「著」
繪美會直接拿例句和例句的英文翻譯做比較
問我是怎樣的狀態
所以教材的英文還是很重要
老師備課的時候似乎也要瞄一下英文,如果學生不看就算了
學生看了的話,還要正確的判斷出是翻譯錯誤,還是怎麼樣(怎麼樣?)

繪美知道「著」的用法,我下次要在聊天的時候強迫他使用,哼哼

其實今天挺平淡的,好想上生詞啊(打滾)
(但其實每次聊天都上了一堆生詞)


補充──小插曲

今天有一句例句有「說話」這個詞
我很自然的說了「說話兒」
後來趕緊糾正,繪美就笑了笑,指著我說
「中國人」

我平常不是這樣的啊啊啊啊啊!!!
(然後又說錯一次)

2011年7月11日 星期一

[日誌]放手讓學生玩

今天中午吃了很辣的炒飯,要走回中心的時候,在路上閒晃(我不要這麼早進教室)
結果結果,被大衛在路上逮到(大笑)
我真的恨死自己的英文能力了XD

後來把東西整理整理就幫他上課了(約略一點,哼哼)
由於就一個初學者的角度來看,大衛的進度實在太快(一星期四課,太猛烈了)
我很懷疑他有沒有好好吸收,於是下午打算放慢速度幫他複習

一開始馬上幫他複習數字,他倒是挺會用「兩」的,沒什麼問題
不過看到100就會唸百,不會唸一百,看到1000時也只會唸千
以此類推
明天繼續加強這一部分!!

接著,把我幫他做的字卡show出來給他看(歐沒拍照!!!明天拍!!!)
然後跟他說可以自己回家做,把剩下的都送給他
他很開心,一直說要給我錢,我跟他說不貴,沒關係~他說這是個好禮物,也是個好練習
後來拿了第三、第四課的詞卡複習,發現他對第四課的字非常陌生
我想他應該是還沒準備吧~(第三課倒是挺穩固的,應該是還沒看書)
所以我又花時間教他第四課的字

這部分意外耗掉我不少時間,而且他也很氣餒,我覺得這樣下去不行
所以最後還是掉頭,先看看他會的(不過前提是要確實結束第四課複習,不能因為不行就立刻回頭不教了,他會更懊惱)
他在複習第四課的時候突然問我那些字卡裡面有沒有第四課的,我跟他說只有第一、二課(也就是當初答應他的範圍),他很開心的說要自己回家寫,而且我跟他說背後請他自己寫拼音的時候,他立刻告訴我他會怎麼寫(一半英文、一半拼音),我很安心的讓他自己做了,有時候什麼都請老師準備好,對學生來說反倒不是好事

最後的遊戲,是慢慢教我的倒著唸課文
因為從第一課開始練習,是他最熟悉的地方
不過倒著唸就不一定了~科科

這一次我不但要求他會唸那些字,聲調也很要求
如果唸錯了我就會一直重複,而且找出文章中相同的字,如果有十個就重複十次
後來他笑的超開心(自己也覺得重唸很蠢XDDD)

我跟他說這是我朋友教我的
他說很好玩,很不錯
我們玩到第三課,就差不多要下課了
原本我想撐到第四課的,可是我頓了一下,因為他真的很不熟
他看到我停下來,馬上跟我說「難」
我點點頭,跟他說明天我會問他,這是回家作業
他非常高興的點點頭,我想明天就會準備好了吧~

今天的笑話
因為他熱愛自己拓展句子,所以我問他「要不要買書」
他原本只是要說「我要買書」,後來匆匆忙忙的說「我要買書,可是我沒有錢買書,你呢?」
我回答:「我也沒有錢買書」

他笑的超開心,說:「我們沒有錢買書XDDDDDDDDDD

這兩個人窮的超有骨氣,我在一片笑聲中,說
「我們沒有錢買書」

喂喂喂,不可以忘記第四課的生字啊XDDDDDDDDDD

[日誌]老師的態度決定了學生的高度

星期一,星期一啊!!!!
早上有同步所以六點半就起床了,因為懶得坐公車,七點半就走路去成大了
從假日進入工作日真的會怠惰啊~結果在很想睡覺的時候繪美就來了

炭:「我今天很累」
然後揉了揉眼睛,繪美很擔心的問我為什麼,我笑一下跟她聊一聊計畫的事情
後來說到我的日文啟蒙老師(也太會聊),跟她說我很喜歡那個日文老師
繪美說老師很重要,她之前在日本上課的時候,給一位對岸老師教
可是老師態度很差,她上三次、四次就不去了
而且一堂課1000元,很貴
然後她說上我的課每天都很開心
不要告訴我是場面話,讓我沉醉在美好的夢中吧(灑小花)

今天寫複習的時候速度特別慢,可能是題目裡有太多可以聊的東西
繪美在生活上碰到的問題太多了,也因此想到就會問
我就要努力的猜她想說什麼(笑)
(我真的覺得七月結束,日本人說什麼中文我都聽得懂了)

令人高興的是她的句子完成度越來越高了
以前學生無法說完整的句子時,我們都要重複說一次正確的句子,請學生唸一次
我覺得學生最後也只是模仿老師說話,自己還是沒有思考如何說出正確的句子
所以我後來只要碰到繪美講錯的地方,就會「咦」一聲,看著她,她再回頭思考正確的語序
如果他真的說不出來,就跟她說正確的句子,請她複述之後,分析句子的結構並提出兩~三個造句給他
繪美的情況比較特殊,因為她自己要求這一部分要加強,所以我緊迫盯人也沒關係
當然偶爾會碰到她氣餒的時候,這時一定要老實告訴她有沒有進步
她只要說出完整的句子我就會稱讚她,而且每天都會告訴她「你進步好多」
當然我不是說老師要多說場面話,而是她有進步的時候就要立刻告訴她
她現在句子越唸越好,因為我糾正得勤
所以今天她有一句完全沒被我糾正,我說了「很好」之後
她居然把那一句圈起來(笑)
對日本人來說,打圈是答對的意思,她居然幫自己改考卷耶XDDDDD

後來又回到了把字句,視華第一冊第七課的最後面練習,有將正常句子轉換成把字句的題目
答對率90%,完成度相當高,雖然她不想用XDDD
她回去也問她先生,她先生說都可以,所以我又再度說明一次強調的東西不一樣
不過相信未來她聽多了,就能熟悉了

最後唸了課文,繪美被我糾正到手一直不停揮舞XDDD
然後我也發現唸課文的時候就要開始教句子結構了
這部分我一直忽略,一直把唸課文當作單純練習發音(因為繪美都看得懂)

後來中午回教室的時候,看到她把剩下的課文的聲調都標上去,我看了一下,她露出很自豪的樣子說「我在練習」,我很開心的說了加油


嗯~我也要加油~~

2011年7月10日 星期日

[交流]漢語拼音與注音

不得不否認,這已經是老問題了,漢拼好、注音好,這兩者就跟博派、狂派一樣打個不停
究竟哪個好?到底好在哪?才是真正值得討論的地方

首先,我們不得不否認,其中必然有意識形態,有政治立場,有民族性
不過站在教師的立場,這些都顯得毫無意義
所以在教學上,這兩個究竟哪個好?好在哪?

我是一個很容易變心的人
從大學到現在也經常在支持正體字還是簡化字之間游移
最後所得到的結論,是「我們都要會」,因為我們要給學生需要的東西,而不是我們認為好就是好

對於漢拼和注音,我也抱持一樣的看法,所以我都要學,都要會
但前些日子,我聽到了不同的看法

來源是哪兒就不說明了
有一位老師認為,學漢拼的學生無法學好發音
像是「字」,拼音寫zī,學生看了,怎麼發出「ㄗˋ」的音呢?
這一點常常被我們歸類為漢拼的缺點

如果漢拼要犧牲的是正確的發音,那麼注音要犧牲的就是時間
我認為學生要學習什麼系統,還是要看學生的需求

但那位老師提出了很重要的一點:「什麼都可以看學生的需求,就是發音不行」
這個主張並沒有錯,老師為了學生的學習成果,必須有所堅持

不過我對於「學漢拼的學生無法學好發音」這一點始終有些疑惑

我想答案不應該這麼死,又應該說,老師們應該討論出解決方案
因為這也是我一大困擾(不管學到哪個等級,都還是會被干擾)
之前我認為標音系統只是用來標音,只要學生會唸,其實問題沒這麼大
不過這只是讓自己輕鬆的解釋
重點還是在於使學生意識到「這是另一套系統,不是英文」

當然,這個問題也沒這麼單純,就算學生意識到是另一套系統
華語中出現母語沒有的發音時,難道學生看到注音就能夠發出來嗎?

我想,這問題還是有討論空間的

[交流]第一週教學心得

新進教師這個暑假每週五要一起吃中餐,大家趁機一起討論問題,並想出解決的辦法
我很喜歡這段時光,因為可以聽到不管是小班,還是一對一的狀況
中心老師也很樂於分享自己的經驗,提供一個解決之道
對未來的教學都有很大的幫助

所以每週我都會整理出筆記放在這裡,也希望有經驗的老師或同學能夠一起討論

1. 零程度的學生,可以請他們自己做字卡,拿一張範例給他看(空白名片紙,一面寫字、另一面血拼音,還有其他學生自己做的筆記)。

這個問題在於我答應大衛要印字卡給他自己回家剪,老師說不要幫他做,甚至連卡片都不要幫他買,但我已經答應了......所以我會做好一、二課的字卡,剩下請他自己做(三、四課不是我教的嘿嘿)。

2. 小班當中,如果有一、兩位程度不齊的話,需要了解原因。

為什麼會這麼說,主要是關係到中心的制度。中心的班級是有等級的,學生要往上升,必須要考試才行。也因此,有學生可能不想浪費暑假,趁機上難一點的課,就在升級考試中拼一拼(甚至....你懂得),結果進入高級一點的班,又跟不上進度。
而這個情形衍生出的問題,就是其他同學覺得浪費時間,因為那些學生上課回答速度慢,或者會問簡單的問題。語言中心是需要自費學習的,學生對分分秒秒都很執著。所以一定要顧慮到其他學生的權益,不可以浪費認真的學生的時間。
老師的建議是,私底下告訴學生,回家要預習、複習,如果這樣的情況持續下去,教師會請中心讓學生降級
但對新進老師,這樣實在有點不符合中國人的語用,中心老師提醒了一句話:「要保護自己」,我想,教師還是要有堅定的立場,不能因為客氣,讓其他學生覺得沒有達到學習成果。

3. 學生如果正處於青少年時期,必須仔細處理學生的心態。

這一點之所以提出,主要是因為有一位同事帶了小班,其中有一位17歲的美國學生,跟不上進度,但當老師要解釋的時候,他又急急忙忙說自己懂了,使老師無法處理這個問題。
中心老師給的建議是,老師要觀察學生的個性和目的,他是否真的認真學習?因為現在是暑假,很多學生可能只來上一、兩個月,所以有些學生覺得自己是來渡假的,當然也有學生是想趁暑期好好進修,面對不同的學生需要用不同的方式處理,是要選擇提高要求,還是讓他上課放鬆一點。
但這一切的一切,都須建立在良好的溝通上。也就是說,老師的決策與考量,都要告訴學生,讓學生知道你不是偏心,也不是刁難,更不是不想教他,而是因為他的需求而做出的調整,如果沒有溝通好,造成誤會就不好了。
(不禁想抱怨,中二真麻煩耶)

4. 面對跟不上進度的學生的提問技巧。

這前提當然是建立在這位學生很認真學習囉~這個問題是因為有一位同是班上有一位學生回答特別慢,班上會有空堂,老師擔心其他學生會不開心,所以就問怎麼辦。
中心老師建議,提問順序可以稍做調整,把那位學生放在比較後面回答,讓他可以參考其他學生的答案,如果遇到簡單的問題就先丟給他,增強他的信心。

也有老師會在上課的時候,讓學生兩兩練習,把程度比較不好的排在一起(否則程度好的會覺得浪費時間),老師可以過去協助他們,而其他程度好的也可以充分練習。

5. 教學技巧:由學生帶討論

這是一位同事用的方式,她讓學生兩兩一組,每組想幾個問題,然後給他們固定的時間上台問其他同學,而且不是問題問還就算了,而是要由同學的回答中,繼續提出問題,讓學生一直挖一直挖。(學生等級不明,我想應當是中級以上)
不過同事說效果沒有很好,不知道這個方式是否不好。中心老師說,如果只是第一次,反應不好很正常,學生也還在適應這樣的方式,老師可以說:「我們下次再玩一次」,學生就知道回家該怎麼準備這個活動,下次也知道該怎麼進行了

6. 教學技巧:生詞提問

這是讓中心老師休息兩個小時的活動(笑)。但我沒有聽得很清楚,所以沒辦法解釋得很清楚。
總之,也是請學生兩兩一組,使用該課的生詞及文法提問,如果學生沒有用到該課生詞和語法,就必須重新提問
這應當也要到中級以上才玩得起來,而且這位老師會要求學生回家預習生詞,學生上課就不會浪費時間了。


在中心實習,我覺得最喜歡的就是完整的制度。當老師發現哪位學生有問題時,中心老師們便能立刻告訴老師這位學生過去的問題是什麼,學習目的是什麼,怎麼處理最有用。站在老師的角度來看,我們省去不少自己摸索的時間,同時也能聽聽其他老師的經驗,如果自己有方法也可以提出來討論,他們不會以自己的經驗為尊。之前訓練的時候,中心老師對我們所提出對學生的處理方式,也曾說過「這是一個好方法,我怎麼沒想過」。我想這樣才會互相進步。

也希望自己在這個暑假能有些成長,把一些東西帶回去給大家:)

2011年7月9日 星期六

[反思]把字句教學

我想,每位華語老師都知道,把字句是個教學難點
我過去認為,它會成為教學難點,是因為學生的母語沒有這種句型
但教學之後,我才知道,真正難的地方跟我想像的完全錯誤(菜鳥式檢討啊)

星期五下午,我問繪美對文法有沒有問題(心中暗自慶幸上午的老師已經教完,我逃過一劫)
結果繪美跟我說
「我知道怎麼用,可是我不用這個句子也可以說啊!為什麼一定要用呢?」

我完全沒想過學生會問這個問題
前一天晚上備課的時候,也只是糾結於如何解釋句子的結構,如何注意名詞、動詞的順序
壓根兒沒想過她會抗拒學習這個句子
而且我想用「這個句子常用」的理由說服她學習時,她卻跟我說「不常用吧」
不得不說當下我真的腦中一片空白

後來我開始和她一起分析把字句的意義,跟她說兩個句子強調的重點不同
她後來理解兩個句子不一樣的地方,我也告訴她,不用可以,但是要聽得懂
請她回去觀察一下公公婆婆會不會用這個句子

後來下課之後,我跑去問了隔壁的語言中心老師
她說很多學生都會問這個問題
「明明不用就可以溝通,幹嘛一定要用」
這時候老師會跟學生說
「你可以不用,但如果別人聽不懂你的意思,你就不能怪對方誤會你,因為你沒有表達清楚」
例如
A說「請把可樂拿給我喝」或者「我想拿可樂」
前者就是強調我要可樂,不是水、不是牛奶,不是其他液體
後者有可能會誤會成「你口渴,所以我只要拿可以喝的東西給你就好了」

雖然有些牽強,但這確實是說服學生的方式

另外老師也說,台灣人很少用把字句,這點讓我挺訝異的
不知道各位有什麼看法?
同時我也要開始多多觀察了...

老師表示,有些學生是需要溝通才學這個語言,有些學生是要回國教華語
當他們遇到問題的時候,第一個一定會認為老師沒教
所以老師在教學時一定要告訴學生
「我已經教了,也說的很清楚了,到時候不懂不要來怪我」

老師在聊的時候提到了面對學生的問題,如果不懂怎麼辦
老師也是採用「下次告訴你」的方法
重點在於不要對學生說謊,要負責

我的認知沒有錯,但當初另一位老師的建議也要成為我的目標
能夠及時解決學生的問題才是最重要的!!

下週一繼續把字句教學!!!

2011年7月8日 星期五

[日誌]下午的課程難免令人放鬆

可愛的繪美時間又來了

但沒想到這堂課是目前為止最大的挑戰

繪美的進度很快,今天就進入了第七課,而且生詞結束,已經上完一半的語法了
(想想這一週一共20小時,她已經上完將近四課了)
我一樣先跟她閒話家常
(他說昨天她的小孩被帶去收驚,她問我為什麼)
然後問她對早上的課程有沒有什麼問題

結果我一整個下午(不包含複習)都在教這個

哼哼,第二冊第七課重點語法,就是傳說中的把字句啊!

關於這一部分,我想另開一篇網誌討論,所以就先跳過
跳過的話就沒什麼好說的了XDDDDDD

不過在此給一點小心得
昨天談到的聊天教學,我有一個習慣,就是在隔天時,把聊天的內容放進複習語法當中
因為我們每次上課,都會花半個小時練習發音、句子重組、斷詞
我的做法是

1. 前一天的聊天內容放在發音練習:如果沒有太多內容,就自己抓生詞造句,主要是要她會念出準確的聲調和發音

2. 以前課文放在重組句子:她的句子順序編排能力很差,所以我設計了這個練習,但是一開始千萬不要拿太難的句子找自己麻煩,學生在學習的時候,一定會努力拿來和自己的母語比較,如果太複雜,她自己抓不出規則,你解釋也是浪費時間(沒錯,我就是浪費時間的那一個)。同時也建議再重新多造幾個句子,讓她知道句子規則。

3. 當課的句子放在斷詞:這一部分要慢慢來,如果學生的斷詞系統很差,就給簡單的句子,如果很好(像繪美),可以給長一點的句子,甚至給她玩句讀(不過繪美都把這一段當發音)。我遇到的問題應該是繪美的斷詞問題很小,碰到就碰到,沒碰到就不好玩了,但是她需要,所以我還是放了,在需要斷的時候她會筆記,其他時間就讓她練習需要的東西

我問她對這一部分的看法,她說上課的時候,老師講的她都懂
可是這個練習讓她會自己思考複習,所以她覺得很有用
希望這不是場面話,而這也提醒我,複習的時候一定要放入她可以用的句子
像昨天她問我要怎麼樣請她外甥把玩具收好,我就把這個句子放進去
她唸完之後立刻跟我說:「這個句子很方便,我回去會說


今天還花了十五分鐘教她寫信,因為他要寄東西送給在台北的朋友
她知道那位朋友會英文,可是她想用中文寫信,所以就問我怎麼寫
我問她要寫什麼,然後幫她排語序,加一些動詞(不過比起之前,已經有進步了)
順便教了她結尾怎麼寫
她說日本人寫信,後面一定會寫一句「工作加油,下次見」
我跟她說我們信的後面一定會寫「祝....」後面放祝福的話
下次考考她萬事如意的意思XDD

最後進度還是努力往前爬了一點,下週一一定要進入第八課了!!!

題外話




















我每天在這樣的陽光下通勤,手臂和脖子都黑了一圈(雖然照片看起來好像很開心XDDD)

[日誌]了解學生的背景很重要






先來個題外話,七月份每週四、五,我都要背著這兩本課本去中心




第三冊真的很重....好險有一位學生可能不會來(行蹤成謎),要不然我就要背1~3冊去上班...




第二次上慧璟的課,慧璟還是一樣笑得好開心XD
她說很多人覺得她像喝醉酒了(還真的有這麼一點點像)

今天複習了第三冊第六課的文法,特別針對「寧可....也....」的部分
因為她一直搞不清楚前後兩件事情要怎麼放,哪一個要做,哪一個不做
很大的原因就是我解釋得太含糊了
所以我一直給她兩件事情,問她最討厭哪個,要放在哪個位置
未來聊天的時候我要多多使用這個語法

課堂一開始的時候,她突然偷聽後面的學生說話
我一直笑,她就說
「我聽到老師說『所以啦~』」
喔~「所以啦」是第六課第六個語法XDDDDDDD
她當初還質疑「那真的算是語法嗎?」,但聽到有人用的時候還是會覺得很有趣
我想學生聽到自己學過的語法,還是會興奮的
(我當初學日文也是這樣,聽廣播聽到二級文法時,大概考試就錯不了了)

關於上次「欸、哦、咦」的部分,她的答案都很正確
不過發音上會有偏誤,不小心變成四聲
我跟她說如果聲調變了,意思就變了,所以要注意
下次再考考看她記不記得

後來請她唸課文,我在一旁觀察她的聲調
雖然她在聊天時,句子不是很通順,但是聲調不錯,大概可以唸對80%
不是因為第三冊的課文都會幫學生標好聲調(我覺得還是應該給學生自己標)
再複習的時候也沒有很大的問題
不過,斷詞是個問題,像「助教說期末考不考法文了」,她就會斷成「助教說/期末/考不考/法語了」
我稍微提醒一下才知道(也有可能是因為「期末考」是這一課的生詞)
下次上課應該要加強鍛練她的斷詞系統,或許也是因為這樣,句子才會有問題吧?(不知又沒有關連,做了才知道)

最後在問題討論的地方,我問了她很多問題,試圖讓她完整表達
這邊是我發生問題了!!!!
大概是要配合她的語言程度,我說話特別慢就算了,連我的句子也變得不完整了!!
這點很糟糕,可是我在教她的時候一直改不過來
可能是意識到的當下亂了陣腳,反而狀況更差
糟糕糟糕,這一點也不專業啊:(

再討論的時候發現她大學是讀日文系的,她說她很喜歡日本全部的東西(稀有!)
難怪我覺得她不像韓國人,因為她的衣著打扮很像日本人
不過今天我才發現她也是嫁到台灣,跟繪美一樣,先生是台灣人
只是她沒有說清楚...(難道她那天不是要說她是半個台灣人,而是說她的另一半是台灣人?)
但她的壓力似乎沒有繪美這麼大?
或許也有明確的需求吧!!下週繼續觀察!!

但要她教我台語,似乎還有一段距離XDDDD
(今天根本就是我在教她XD)

2011年7月7日 星期四

[日誌]七月份每天都要見面的寶貝學生

不過星期四、五時,繪美的課改成下午
早上她還忘記,匆匆忙忙的跑到我的位置(笑)

下午的課不是大衛,所以可以早一點進去休息
這時候繪美跟朋友進來,很快速的用日文聊天
過了很久才坐到我旁邊,我也不知不覺得跟她聊起了很多事情XD
主要是因為看到了她小孩的照片,我就跟她說不想結婚XD
她就很意外的問為什麼,我當然還是那個不想生小孩的爛理由
繪美就跟我說,生完小孩之後,女人會變得堅強
而且要生,30歲左右最好
20多歲的時候要玩,要賺錢
但40歲的時候,體力不好,顧小孩會很累

然後跟我說昨天晚上她的小孩哭了四次,她就要起四次床....

言下之意,就是她很累XDDDD
也因為如此,我們今天進度非常之慢

早上她上完了第二冊第六課的「來/去」
我問她有沒有問題,她表示有點分不清楚,可是常常聽到
所以我花了一些時間解釋怎麼分來和去
一個小時就看到我們兩個一直把手舉起來、把東西拿起來
動作很大XDDDDDDD

她現在會跟我說目前的語法是否和日文一樣(可能也是因為知道我在學日文)
她的困擾是什麼,難點又是什麼
這一點也讓我學習到了不少東西
但這也是因為她是日文老師,對自己語言有相當的敏感度
如果是一般的日本人,就不會這麼快比較出之間的差異
我想,如果要教外國學生,還是需要略懂他們的母語
至少知道他們到了哪些地方比較容易困惑,速度比較慢,也比較了解哪些地方需要花點心思

而今天進度慢的原因,不是她不懂文法
而是她一直不停跟我聊天(汗笑)
當然不是漫無目的的聊天,而是問我一些生活中會用的句子或詞彙
她最常問的問題形式有:
「我想說.....要怎麼說?」
「我婆婆/公公說.....是什麼意思」這兩句
對她來說,最辛苦的應該就是和公公婆婆溝通
不過聽起來她的公公婆婆也會一些些英文,所以勉強過關
只是她還是希望跟他們說中文(現在也努力偷學一些台語)
她認為目前的語言能力,還是沒辦法滿足她的生活需求,更何況她想出去工作
所以她拋給我的問題都很明確,而不是想偷懶的聊天而已

這相對的,也是一大考驗
問題還是回到我對教材的不熟悉,很多地方我不知道語法學過了沒
生詞的部分就沒關係,因為她只要記得生詞的意思就好
可是語法沒有經過消化,她也用不出來
但太難的語法,她又不容易消化
身為一位華語老師,我努力的空間太大了
要多多鍛鍊自己,時時刻刻都是個挑戰

但也因為這一堂課,我慢慢會抓出她極度需要的生詞,在對話中不停反覆,並且適當套入文法
一方面也是她有好好上課,聽到我停下來提示她的時候,她就知道我要她練習學過的文法和生詞
聊完天她很開心,把學的字抄在紙上,忘記了就馬上拿出來看

但我也要提醒自己不要拖到進度了>___<
她的課只有七月,能多上一點就多上一點吧!!

[日誌]到了台南還是脫離不了韓國人

雖然從開始教學時就開始接觸韓國學生,但這一位是我第一次可以用中文教學的韓國學生XD
她的名字叫陳慧璟,是一位很開朗也很漂亮的女生
讓我意外的是,我一直覺得韓國人應該畫個濃妝XD但她的妝自然得好像沒畫!?

她的課程要從視華第三冊第六課開始上,很巧的,當初我上黃南的課時,也是從這一課開始上
個人認為第三冊的生詞量非常驚人(每一課約略30~40)
不過能上到第三冊,學生也已經累積了不少文法和生詞
當初上黃南的課程時,考量到他的需求(要在台灣生活四年)和程度(已有在台灣生活八個月的經驗),在上生詞的時候均以補充相關常用詞彙為主
而我問了慧璟的需求,她笑了笑,說「我要永遠在台灣,我是半個台灣人」
看樣子未來都要在這邊生活,所以課程內容也不一定要拘泥於課本

不過問題來了,上完第一節課,我覺得她的表達能力不是很好
不知道是詞彙量太少,還是對語法不熟
她講話速度不是很快,造句能力也不是很好
可能我不自覺得將她和繪美比較了
所以也不敢補充太多額外的東西給她,怕會造成太大的負擔
再加上我這個菜鳥,沒有記熟每一本課本的內容
就算說出一個詞,也不確定他們有沒有學過(太遜了我)
結果在教語法的時候一直綁手綁腳的
而第三冊的語法也多,也難
之前的老師每堂課大概只教兩個語法,我也不敢衝太快
(其實很想偷聽其他老師怎麼上語法)

當初和另一位老師溝通時,她說上課不要讓學生寫太多,浪費他們學習的時間
但慧璟很會寫字,她寫字的速度.....跟我們一筆一畫好好寫的速度差不多
他說韓國人本來就會寫,不過只是高中的時候有課程
她當時沒有認真學(但現在寫得很好)

所以上她的課時,最拖時間的就是請她造句的時候
第三冊的語法練習不像第一、二冊很死板,大部分是開放式答案
「才」的語法,練習就是

張:請隨便坐!對不起,我的房間很亂。
李:哪哩,__________________。

學生在練習的時候需要時間,本身的詞彙累積量也要充足才行(而且還要有一點聯想力和中國人的語用)
光這部分,慧璟寫一題大概需要1~3分鐘(包含寫喔!想的時間比寫的還久)
雖然很浪費時間,但我認為不能直接給學生答案,必須要她自己想清楚
也不是沒想過要請她當回家作業,但我當下的想法,是希望她能在課堂上弄清楚,有問題我直接解決,不要把問題帶回家
或許我應該自己出一些功課給她...

課程最後上到了一個我覺得很棘手的東西
那叫做「歎詞跟語助詞的用法」
為什麼說棘手呢?因為我曾經被黃南問過「咦跟欸有什麼差別」(均二聲)
在我看來,說哪一個都可以,但黃南直接翻到第三冊第二課給我看,跟我說這兩個該怎麼區別
當時的我真的被問倒了,心想「都一樣啊!」
所以就跟黃南說不用分的那麼清楚

當時備課的時候覺得老天爺一定在考驗我XD
我在上課前就鼓起勇氣跑去問了一直坐在我後面上課的語言中心老師

老師說,這兩個確實很相似,但也有不相似的地方(四聲欸是叫人或回應,三聲欸表示不同意)
教學時可以拿出來比較,告訴他們不相似之處
我問,如果學生硬要區分出兩者呢
老師表示,也可以找出不同處(課本:「咦」有自言自語的意思)
不過這部分不建議出考題,因為相似處太多,容易有爭議
如果學生覺得不需要區分得這麼清楚也沒關係的,因為能夠溝通就好

我跟老師說,當初我很含糊的回答黃南,這兩者差不多
老師說,如果給學生這種答案,也代表我自己不太清楚(一下就被看穿)
自己還是要多多閱讀例句,增強自己對語言的敏感度

後來教到這邊的時候,慧璟沒什麼疑問,也沒什麼堅持
我請她回家寫「咦、欸、哦」的作業,下一次再來看看成效


慧璟雖然上課時話講得很慢,句子也不完整
但她下課會試圖問老師一些問題
例如「老師你住在哪裡?」「老師一天有幾堂課?」
而且會帶著很可愛的笑容~(其實我覺得長得不像韓國人,像日本人)
後來我問她下午有沒有課?她說她要去學台語
她剛來台灣的時候,一直質疑自己為什麼要學華語,大家明明就講台語XDDDDD
我跟她說不用緊張,我也不會台語XDDDD
她就說「我教你!!」

我好期待啊~

對不起

我蠢了作業拖到現在還沒寫完
今天要偷懶了,明天一定會補上!!

2011年7月6日 星期三

[日誌]對,對,對,很難

今天開始上大衛的課時,山姆先生居然在後面大笑XDDDDDDD
大衛的臉一下子紅了,重點是他根本不知道山姆在笑什麼
(山姆大笑之前看了一下手錶,聽說是12:50分,我想各位應該知道在笑什麼了)

開始上課的時候就練習了幾點幾分星期幾之類的,練著練著山姆先生走過來打招呼,沖著大衛聽不懂中文,跟我說「你真的辛苦了,都還沒開始上課呢(偷笑)」
我開始強迫大衛自我介紹,山姆也被我強迫配合
你這個老師給我回去背熟第一課對話,下次再陪大衛練習一次!
(你下次抓準時機陪他練習的話,我請你喝一杯飲料)

今天的目標是完結第二課,不過大衛今天的精神不是很好
也有可能第二課開始偏難,要記憶的字變多了
所以今天拿了字卡幫他複習

說到字卡,我覺得成大華語中心這一點真不錯

















所有字卡都做好了等著老師來拿,而且有兩套,非常方便

大衛現在已經能掌握第一課所有字了,而且問答也背得滾瓜爛熟(熟到我好怕他化石化)
第二課的句子其實延展性不大,所以練來練去沒什麼變化,不像第一課可以換好幾種形式
一方面也是大衛還不太會用「也」(而且常常把「也」和「他」搞錯)
或許需要更長的時間熟悉,沒關係,禮拜四、五的老師很厲害,應該會加強複習

然後我有意見,我覺得「啊」這個字會不會太早出現了="=
雖然新手只是不會教,在推卸責任,可是我很難讓他實際運用在對話當中
我覺得大衛現在應該很困擾「您是英國人啊?」的意思
加上我的破英文有解釋沒有懂,他幾乎不用
老實說,光是要他記得「呢」「嗎」「哪」就是很大的問題了(我複習了不下十次,全部都是口部,對他來說都長得一樣)
啊這個字,我真的挺困擾該怎麼教他,或者找什麼資料給他,讓他覺得跟我的對話裡是可以使用的
(其實應該是我不會教,提出問題自己也該檢討.....)

至於大衛的學習方式,他還是以詞記憶,他看到「好久不見」時,會先說「long time no see」,然後再努力想起中文的唸法(唸不出來就亂唸),這樣的問題在於,他看到兩個字的時候,就會把沒有把握的詞都猜一遍,看到「貴姓」的時候就猜「什麼」「上課」,但放到句子裡面的時候他又懂了(汗)
當然也有反過來的情況,不過那是因為我在教學的時候直接用英文解釋,例如「天氣」,他看到字反應不過來,我就會在旁邊說「weather」,他馬上就能回答天氣,久了之後也背起來了~

我一直忍耐不要給他每個字的意思,但要求他會記每個字的樣子
過去我常常覺得把很多東西放在一起教,會混淆學生的記憶
不過我發現發音就沒關係
繪美是如此,大衛也是如此
有時候他們在A詞彙唸得很準確,B詞彙就唸錯了
所以把他們有把握的字翻出來,告訴他們唸法一樣,他們很快就能理解
趁著大衛的中文能力才剛起步,我一定要打好根基

這個週末最重要的功課,就是想一些有趣的遊戲,幫助大衛記憶(他今天真的累到我覺得要好好檢討自己)
然後,幫大衛做字卡(沒錯,每次的小遊戲讓他發現字卡的好用之處,所以答應要幫他做,他很開心的合十跟我道謝)

對了,兩位學生都不太會一和不的變調,還有三聲變調,找時間教一下,別忘了別忘了


還有很多作業....

[日誌]彼此都是老師,好溝通

今天學生晚到一些,因為火車在中途停下來了
炭:「該不會撞到人了吧....」

接著兩個小時,把第五課上完了
其實可以上更快的,不過學生中途問了我很多問題
像是「老公的爸爸媽媽要怎麼稱呼」「老公的哥哥的兒子要怎麼稱呼」之類的(想考死我啊)
所以只是要把語法上完,就花了很多時間

第五課的重點在與「比較句」,繪美上完之後表示跟日文文法一樣
或許是本身也有在教日文,所以會比其他人更敏銳一些
不過練習到第125頁的時候,繪美會不知道該用什麼形容詞去比較
我這邊給的提示有點過多,下次要注意少講一點

今天繪美問了一點有點經典的問題,"的"和"得"要怎麼分
我先教了「跑得快」「吃得多」「睡得好」等等
"的"的觀念就先教所屬,其實繪美應該更清楚"的"的用法,只是"得"突然出現讓他有點困惑

說到我倆閒聊的話題,不外乎他們家的成員小故事
不過她的語序真的需要加強,動詞也需要加強
像今天印象最深刻的句子:「我出生小孩在日本」
講了兩次之後,露出了小孩子偷吃糖被發現的表情看著我
我很認真的思考是不是應該出重組句子的題目給她寫

當然,在聊天的時候我也會告訴她完整的句子,可是她不會複述,變成我幫她整理出一篇文章  囧
說真的在聊天的過程中,我的話真的講太多,但比起以前,我已經試圖要她多說
她也會努力表達出自己的想法,遇到不會的句子或詞彙,也會問我
不知道該用什麼樣的方法,才會讓她快快進步,還是我太心急了:(

最後,她問了我「比」和「比較」哪一個比較常用,還真難回答
我跟她說都很常用,只是兩個句子長得不太一樣

未來備課應該要找出「常用辭彙」,不過一~三冊的詞彙、語法都很基礎啊ˊ____ˋ
總之繪美加油,我這邊也會加油

2011年7月5日 星期二

[日誌]積極的學生萬歲

讓我發誓再也不提早進教室的大衛,今天和惠姍老師聊天的時候,也聽到了一樣的心得XD
惠姍老師今天也打算晚點兒進教室,結果大衛就去辦公室問了
惠姍老師立刻解釋上課時間是8:10,所以她沒有遲到(超怕被學生投訴)

我想貼心如大衛,應當會原諒我吃飯吃久一點,所以就背著第一冊去吃中餐,回中心的路上還慢慢晃,一直繞路(大衛要是懂中文了,看到這一段會不會殺了我)
不過還是不敵本性,提早10分鐘進教室
(為什麼不跟他說課程是下午一點才開始?因為我英文不好啊哈哈哈哈哈)

早上和惠姍老師聊過之後,得知他已經會時間、日期、數字等等
所以一到座位上,我馬上就寫數字問他怎麼唸
他在思考時會一直說「抱歉」,快想起答案的時候會說:「I know it, don't tell me!
簡而言之就是個認真向上的好學生(是要說幾百遍?)
從今天開始我要狂問他時間、日期,直到把他逼瘋為止(不過他好像已經瘋了,聽到我問他的時候都很開心)

今天下午的進度是第一冊第一課的文法(OVER),第二課的生詞到第11個
大衛記憶單字的能力真的挺強的,第一課的生字答對率80%
不過生、姓有點搞不清楚,而且會用詞去記憶,所以看到「先生」會唸「貴姓」
我怕一口氣塞太多東西給他,在漢拼和發音鞏固之前,還是先別把部件觀念塞給他...

另外,我覺得他應該很喜歡漢字圈文化,因為他發yoshiko suzuki發得很準確(相信教過第一課的人都知道我在講誰)
而且知道姓是哪一個(慢慢跟海樂的困擾一下就被解決了,特例啦!)
他打從心底對這語言有興趣耶!美國人學華語都是這樣嗎?
(其實這只是蜜月期...)

今天發現一個很經典的偏誤
他會叫我「老師呂」或者「小姐呂」
我不禁覺得他真的是美國人XD
至於文法有問題的時候,他常一度打消要用英文問我的念頭
怎麼辦啊我的英文,可以給我一片英文吐司嗎?多啦B夢!!

另外,我覺得我聽不懂他的英文,還有一個很重要的原因
他唸英文唸的超快!!!!
天哪太可怕了!!想逼死我嗎??

不過他開始會努力延展自己的句子
我想只要學習動機強烈的學生,都不會偷懶把老師的問題當簡答題寫
不論是繪美還是大衛,他們都很主動的回答完整的句子
今天大衛不會只說「你是台灣人」
他會說「我的老師是台灣人」(奇怪?他怎麼會"的")
我也很開心的陪他練習,也訝異他的成長

不過他很懂得中國人的語用,我說他很聰明的時候,他很謙虛的搖搖頭
我說他很帥的時候,他會說「不對,我不帥」
真是太可愛了

明天還要再上一次,希望能鞏固這兩課的語法,星期四、五的時候再交給其他老師
(我現在很怕老師覺得我們隨便上,因為早上和下午的進度有點分開)
來想想明天要玩什麼遊戲啦哈!

小插曲
今天中心小姐給他學生證,跟他說可以去圖書館
她回頭問我where is the library?
我說我不知道的時候
他突然叫我等一下,然後想一想,說
「圖書館在哪?」

我不停鼓掌啊!!!!!!!


另外,今天真的走到東寧路了
看到了一個被排擠的小朋友

















走了快一個小時,真的好熱,路上超想吃冰,努力忍下來
但回家時還是忍不住買了西瓜汁

我看店員熱到臉都臭了,不能輸啊!!!!!小店員!!!!!

[日誌]果然開始了兩天一課的情況

第二天早上的課程,早餐依舊在路上喝個營養品解決了
提早坐在教室邊備課邊等繪美(她每天都要從善化趕到台南,所以不會準時10點到,可以提早進教室XD)
大概10點10分的時候氣喘吁吁的趕到了!!GOOD!!!

昨天下午陳老師上完了第四課的文法,繪美很有自信的說沒問題,所以就小小複習一下課文
然後給他幾個句子,請她練習發音
繪美聽別人發音的時候,可以抓出對方的聲調,不過自己辨識的話,答對率大概50%
錯誤的地方都是自己唸錯,跟著就寫錯了
但我重新問她的時候,她就能回答出正確的聲調
看樣子她的根基還是不錯的

照今天上課的情況來看,每節課都要提醒她注意聲調,就能保持速度進步
除了詞彙背得熟,根基紮的不錯外,一方面也是自己願意糾正
對她來說,聲調是一個需要克服的大問題,她也和我反映好幾次了
果然,學生的動機真的很重要

結束之後,和繪美進行了差不多十五分鐘的問答
我一直挖她的答案讓她覺得有點無奈
例如
炭:「你每天什麼時候收email?」
美:「我每天有時間的時候收email」
炭:「你每天什麼時候有時間?」
美:「孩子睡覺以後有時間」
炭:「你的孩子每天幾點睡覺」
美:「(無奈一笑)九點半的時候」

她心裡大概在想「你要跟我孩子一起睡嗎」

今天還補充了「薪水」
她很開心的說:「今天我老公薪水給我」(糾正:今天我老公拿薪水給我。不知怎麼樣幫助他這方面的偏誤啊)
我就回答她:「藏起來」

第二節的時候進入了第五課,教到第11個生詞(只教生詞,沒看課文)
第五課的生詞開始偏向抽象的詞彙,如:樣子、好像
我發現繪美除了愛造句之外,也開始會問我常不常用
像是「...得不得了」,她就問我常不常用
教到「更」的時候,她問我買菜的時候能不能用(果然是太太XDDD)
而且時不時會問我台語怎麼講

對她而言,有沒有用才是最重要的
特別是台語的部分,畢竟公公婆婆都是講台語
她跟我說,台語有時候很像,有時候又不一樣,他想表達的應該是捉摸不定吧XD
不過一對一的課程無法教台語,我只好請她去問問看選修課是不是可以選台語班

今天繪美還問我覺到第幾冊可以出去工作,看樣子她真的很心急
她很怕要學到第五冊才能出去工作,我跟她說第三冊上完,文法就差不多了,但是詞彙不夠
可以上完第三冊的時候去試試看

今天課程挺平淡的,不過我要加強抽象詞彙的教學能力

番外
繪美是美容師,可以幫人剪頭髮、化妝、保養
我真想請她幫我剪個毛
可是她說現在幫先生和小孩剪,看樣子沒有我出場的戲份了(默默退下)

2011年7月4日 星期一

[日誌]零程度的David相見歡

緊接著下午就是來自美國的大衛
可愛的大衛讓我不自覺的連一句英文都說不出來(汗)
不知道為什麼碰到美國人,英文程度就化整為零了
結果整節課就變成一個不會中文的人和不會英文的人的對話課...

大衛是個積極向上的好孩子,學習中文的理由只是因為喜歡中文
他覺得這是一個有趣而且有用的語言(聽說未來想去中國,但卻表示想學正體字)
早上惠姍老師教了他拼音(雖然他表示可以自學)
而下午我就開始上視華第一冊第一課

結果讓我亂了陣腳的是,他實在太早到,又太過熱情,而且我英文不好
所以他12:30進教室,我們就開始上課了.....(我發誓以後不會太早進教室)
大衛其實挺客氣的,好像學會華語之前,就已經學會中國人的語用了
口頭禪是「抱歉」「對」,而且「抱歉」這兩個字一次比一次標準
其實也沒什麼事情需要抱歉,他只是一直把「姓」和「名字」搞錯而已

在下午的課堂上,我對他的要求是能夠認字,練習對話,糾正聲調
至於發音的部分我全部交給惠姍老師(一整天上發音會吐吧我想)
結果今天下午兩個半小時,我們就一直重複第一課的課文,不停不停不停的重複
還要他認得每一個字,他覺得很難,可是很認真
就短期記憶而言,他記憶的量挺大的
想想一個零程度的西方人,能在兩個半小時內記得第一課課文裡90%的字
真的很不容易

不過聲調上還是有點飄飄的,我沒有完全學到朱文宇老師的精髓,明天繼續努力
分析一下大衛的聲調偏誤,大概是

1. 三聲不夠低
2. 四聲起頭不夠高

一、二聲很OK,只要稍加提示就能發的很準確

然後鬧了幾個笑話

1. 有一句是:「我是美國人,你呢?」
結果他一直把「你呢?」唸成「呢你?」
我很想告訴他,你這樣會變成日文喔.....

2. 為了教「姓」,所以也教了「名字」的概念
他很高興的說:「我姓______,我叫大衛。」
我也會很高興的說:「我姓呂,我叫瑾瑛。」
然後他很認真的說:「我叫大衛,你叫yīng jīn。」
我當下忍住了,但嘴角不停抽蓄....

最後要求的回家功課是能認得所有字,明天驗收
明天應當會再加強聲調的部分

小插曲
因為提前半個小時上課,一開始自亂陣腳+對英文的挫敗感,我的魂魄都快被抽乾了
所以想提前十五分鐘下課,結果結果
他問我能不能再練習一次課文,還一直跟我說抱歉
我跟他說沒關係,然後又把第一課的課文重複練習了三、四次
我只能說,大衛真是個用功向上的學生,雖然我不會再提早到教室了

最後他要離開時,跟我說中文真的很有趣,英文很無聊XDDDDDDDDDD
我一時無法反駁,只是笑了一下
明天還要見面,我要準備了啊啊啊啊啊


最後,我要說,我終於找到台南的NET了!!

[日誌]第一位是日本人

第一天上班,難免有點緊張,雖然因為昨晚晚睡,所以早上有點小賴床
不過還是準時九點出門,走路去上班(在烈日炎炎的天氣下走了半個小時)
約略提早15分鐘進教室(原本可以提早半個小時,可是花了許多時間在找學生的教學日誌)

結果我的學生遲遲未出現,我緊張得皮皮銼,也要教這位學生的陳老師在旁安慰我不用擔心














凌亂的書桌,話說回來我的學生真的都很愛遲到














趁機偷拍了一對一的教室樣貌,裡面其實挺吵雜的,除了上課的老師之外,外籍生也會在裡面聊天討論功課



15分鐘過後,一位氣質非凡的日本人走到了我的座位旁邊

這名學生叫楊繪美,看過去像20多歲
結果問他學中文的動機時,她居然回答我:「因為我嫁給台灣老公,有一個小孩,我要教小孩....」
我整個大驚,她看到我如此驚訝,自己笑得很開心
真的看不出來耶!(不過她年紀也沒多大,加上保養得當,所以看過去就是一名有氣質的妙齡少女)

中心說第一堂課可以不用上課,就跟學生聊一聊,問問她的需求,然後說明中心的規則
不過她已經上過一季了,而且非常心急,會來上一對一,就是希望課程能上快一點,因為她不僅要教小孩,還要工作,所以我想跟她聊天,她也一直翻開第二冊,表示要上課
所以我簡單提示了幾個重要的規定請她注意,我們就開始上課

她之前上完視華第二冊第三課,所以今天的課程從第四課開始,課程先進入詞彙
但我觀察她的詞彙能力應當不只到第三課,所以就問她哪些詞是看過、知道的
她說都聽過,比較不懂的是「麻煩」
因為我還在拿捏她實際的程度,就請他說明已經懂的部分
結果我發現她非常喜歡造句
對一個一知半解的生詞,她不會選擇繞一大圈解釋,會試圖造句子給老師,請老師檢查
但造出來的句子有點兒不完整,常常會漏掉很多繫詞(簡單的說就是單詞堆砌出的句子)
所以我要重覆正確的句子給他,請她複述

另外,或許是日本人的語感較佳,她的斷詞相當不錯
唸課文的時候,會停在該停的地方
不過聲調就真的是很純正的日式偏誤
唸單字的時候沒什麼問題,放進句子的時候就全部飄掉了
所以我不停的在旁邊用手勢提醒她,逼她唸到自己的右手也開始揮來揮去
很高興的是這一招有用,她的聲調準確很多了

之後她跟我說她的斷詞跟聲調很有問題,希望可以加強,我二話不說馬上答應她XDDDD

不過我覺得這都是小問題,比較嚴重的其實是發音
除了捲舌音發不出來,另外還有母語負遷移
例如圖書"館",她會不自覺的發出"kàn"的音
後來跟她說下午要上陳老師的課時,她就說「喔~是チン老師的課」
炭:「是chén老師喔~チン是日文」
繪美:「啊!!!(摀住嘴巴)真的耶!!對不起!!!」

我想上完這個月的課,我應該可以成為糾正日本人發音大師

最後十五分鐘,我教她唸「日本」
她一看到我寫「日本」兩個字,馬上就指著說:「我討厭這個(笑)」
學生豈有挑食的道理XDDDD
我一直以為她抱著小孩去「知本」啊~